Olympus Marine Radio AS 2400 User Manual

PC TRANSCRIPTION KIT  
AS-2400  
INSTRUCTIONS  
EN  
INSTRUCTIONS  
ИНСТРУКЦИЯ  
EN  
 
Table of Contents  
Introduction  
Minimum Requirement ......................... 4  
Getting Ready  
Installing DSS Player Software ............ 5  
Uninstalling DSS Player Software ........ 6  
Using Online Help................................. 7  
Lets Get Started  
Running DSS Player Software ............. 8  
Connecting the RS27/RS28 Foot Switch .... 10  
Connecting the E102 Headset ........... 11  
Window Names................................... 12  
User Support  
Technical Assistance and Support ..... 13  
3
 
Minimum Requirement  
Windows  
Operating System:  
Windows 2000 Professional Service Pack 4  
Windows XP Home edition Service Pack 2,3  
Windows XP Professional Service Pack 2,3 (32bit/64bit)  
Windows Vista Home Basic, Service Pack 1 (32bit/64bit)  
Windows Vista Home Premium, Service Pack 1 (32bit/64bit)  
Windows Vista Business, Service Pack 1 (32bit/64bit)  
Windows Vista Enterprise, Service Pack 1 (32bit/64bit)  
Windows Vista Ultimate, Service Pack 1 (32bit/64bit)  
Windows 2000/XP: Intel Pentium III 500MHz processor or more  
Windows Vista: Intel Pentium III 800MHz processor or more  
CPU:  
Windows 2000/XP: 128MB or more (256MB or more recommended)  
Windows Vista: 512MB or more (1GB or more recommended)  
RAM:  
Transcription Module: 70MB or more;  
Hard drive space:  
(700MB or more with Microsoft .NET Framework Version 2.0 not installed)  
Drive:  
CD or DVD drive  
Display:  
800 x 600 pixels or more, 65536 colors more (16.77 million colors or more  
recommended)  
With the Transcription Module: One or more free ports available  
USB port:  
With the Transcription Module: A Microsoft WDM- or MME-compliant and  
Windows-compatible sound device  
Audio I/O terminals:  
Macintosh  
Operating System:  
CPU:  
Mac OS X 10.3.9 - 10.5  
Power PC G3 500MHz or more/Intel Core Sole/Duo 1.5GHz or more  
256MB or more (512MB or more is recommended)  
200MB or more  
RAM:  
Hard drive space:  
Display:  
1024 x 768 pixels or more, 32000 colors more  
One or more free ports  
USB port:  
Notes  
Macintosh version does not support voice recognition software.  
Currently supported OS are listed on our Web page. For the latest information, please visit the Olympus Web site at  
4
 
Installing DSS Player Software  
Be sure to confirm the following before installation:  
• Exit all running applications.  
• Eject the floppy disk if you are using one.  
• If you are running Windows 2000/XP/Vista or Mac OS X on the network, you need to log on  
as an Administrator.  
Macintosh  
Insert Olympus DSS Player CD into the  
Windows  
Insert Olympus DSS Player CD into the  
CD-ROM drive.  
The installation program will start automatically.  
If the installation program does not start  
automatically, browse your CD-ROM drive and  
execute “launcher.exe”.  
1
1
2
3
CD-ROM drive.  
Double-click the CD icon.  
Double-click the setup icon.  
The Install Wizard will begin.  
Once you have consented to the licensing agreement,  
follow the instructions on the screen to complete the  
installation.  
The launcher will startup.  
Select the language you would like to install from  
the upper-left pull-down menu and click [DSS  
Player Standard Installation].  
2
3
The Install Wizard will begin.  
Once you have consented to the licensing  
agreement, enter your name, company name, and  
license ID number (serial number).  
The license ID number is printed on the license ID  
card included inside the Transcription Kits package.  
Proceed with the installation according  
to the instructions on the screen.  
4
5
You will be requested to restart, so  
conduct a restart by following the  
instructions.  
Proceed with the installation according  
to the instructions on the screen.  
4
5
 
Uninstalling DSS Player Software  
Windows  
Macintosh  
Exit DSS Player program.  
Exit DSS Player program.  
1
1
Double click DSS Uninstallerin  
Click the [start] button on the taskbar.  
2
2
3
[Applications] = [DSS Player] folder.  
An uninstaller is displayed.  
Select [Add/Remove programs] from the  
[Control Panel].  
A list of installed applications is displayed.  
Proceed with the uninstallation according  
to the instructions on the screen.  
3
Select [Olympus DSS Player Standard],  
then click the [Change/Remove] button.  
Note  
4
5
The dictation files you made are stored in the [MESSAGE]  
folder. If you dont need them, delete them. You can  
confirm the location of the [MESSAGE] folder by clicking  
on [Options] in the [Tools] menu before uninstalling.  
Proceed with the uninstallation according  
to the instructions on the screen.  
6
 
Using Online Help  
For information on the DSS Player usage and features, refer to the Online help.  
To start Online help:  
Windows  
Macintosh  
Click the [start] button, then select [All  
Programs], [Olympus DSS Player  
Standard], [Transcription Module Help].  
While DSS Player is running, select [DSS  
Player Help] from the [Help] menu.  
1
While DSS Player is running,select the [Help]  
menu, [Contents].  
2
3
Note  
Online help is available after the DSS Player is installed  
(P.5).  
While DSS Player is running, press F1 on the  
keyboard.  
7
 
Running DSS Player Software  
By default, connecting the recorder to your PC, will start the application automatically. Connect  
to your PC Using the Cradle.  
Windows  
Disabling Automatic Start  
Right-click the Device Detector in the  
System Tray in the lower right-hand  
corner of the screen, then select  
[Setting...].  
1
Click [DSS Player Standard Transcription  
2
Module].  
The check mark on [DSS Player Standard Transcription  
Module] disappears.  
Manual Start  
Click the [start] button, then select [All  
Programs].  
All program menu will be displayed.  
1
Select [Olympus DSS Player Standard],  
2
then click [Transcription Module].  
Note  
If you install DSS Player Standard, Device Detector that  
makes DSS Player run automatically when connecting  
Olympus Digital Voice Recorder will be installed.Device  
Detector will always be displayed as  
tray.  
icon in the task  
1
2
8
 
Running DSS Player Software  
Macintosh  
Disabling Automatic Start  
Click the Docks System Preferences.  
1
Click Device Detector.  
2
3
Turn the automatic startup setting Off.  
Manual Start  
Double click the DSS Player icon for the  
folder in [Applications] = [DSS Player].  
All program menu will be displayed.  
1
2
1
2
Register user information  
The users registration screen will be displayed at  
the time of initial startup. Please input the serial  
number. Please see the seal attached to the CD-  
ROM package included with the DSS Player, for  
the serial number. After the input has ended, click  
[OK] to complete the registration.  
9
 
Connecting the RS27/RS28 Foot Switch  
Windows  
Macintosh  
Connecting to a USB Port  
1
2
Connect the foot switch cable to  
the USB adapter cable.  
1
Connect the USB adapter cable to  
the PCs USB port.  
2
USB adapter  
Windows  
Connecting to a Serial Port  
Connect the foot switch cable to  
1
2
the serial adapter cable.  
1
Connect the serial adapter cable to  
the PCs serial port.  
2
Serial adapter  
Note  
The RS27/RS28 foot switch works only with the DSS Player.  
10  
 
Connecting the E102 Headset  
The E102 is a stereo headset. When playing stereo sound, wear the set properly, observing the  
L and R markings.  
Plug the headset into the PCs earphone terminal  
.
Note  
If your PC does not have a terminal marked with  
headset into a terminal marked with or  
, plug the  
.
11  
 
Window Names  
Windows  
* Main screen is displayed when DSS Player is started.  
1 Playback Control Bar  
Control buttons to play and  
stop dictation files.  
2 Transcription Tree View  
Displays the directory structure  
of the folders in which dictation  
files and document files are  
stored.  
3 Dictation Tree View  
Displays the directory structure  
of the folders in which dictation  
files are stored.  
4 Device Tree View  
Displays the directory structure  
of the folders in the recorder.  
5 Contents List View  
Displays the dictation and  
document files in the folder  
selected in 2 and 4.  
Macintosh  
6 Dictation List View  
Displays the dictation files in  
the folder selected in 3 and  
4.  
7 Property View  
Displays the folder and file  
properties which are selected  
2 and 5.  
12  
 
Technical Assistance and Support  
The following are contact information for technical support for Olympus recorders and software  
only.  
N Technical Hotline Number in the U.S. and Canada  
1-888-553-4448  
N User Support E-mail address in the U.S. and Canada  
N Technical Hotline Number in Europe  
Toll free number  
00800 67 10 83 00  
available forAustria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway,  
Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom  
Charged numbers for the Rest of Europe  
+49 180 567 1083  
+49 40 23773 4899  
N User Support E-mail address in Europe  
13  
 
 
 
For customers in North and South America  
Declaration of Conformity  
Model Number:  
Trade Name:  
RS27/RS28  
PC TRANSCRIPTION KIT  
Responsible Party:  
Address:  
Telephone Number:  
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.  
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA18034-0610, U.S.A.  
1-888-553-4448  
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation.  
Tested To Comply  
With FCC Standards  
FOR HOME OR OFFICE USE  
Canadian RFI  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as  
set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.  
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant  
dappareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur lInterférence Radio du Département Canadien  
des Communications.  
For customers in Europe  
CEmark indicates that this product complies with the European requirements for  
safety, health, environment and customer protection.  
Lindication CEsignifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la  
sécurité, la santé, lenvironnement et la protection du consommateur.  
La marca CEindica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia  
de seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.  
Das CEZeichen bestätigt die übereinstimmung mit den Europäischen Bestimmungen  
für Betriebssicherheit und Umweltschutz.  
Il marchio CEindica che questo prodotto è conforme alle norme della comunità  
europea per quanto riguarda la sicurezza, la salute, lambiente e la protezione del  
consumatore.  
ЗнакCE” обозначает, что этот пpодукт соответствует евpопейским тpебованиям  
по безопасности, охpане здоpовья, экологической безопасности и безопасности  
пользователя.  
 
This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/EC Annex II] indicates separate collection of  
waste batteries in the EU countries. Please do not throw the batteries into the domestic refuse. Please  
use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries.  
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and  
electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please  
use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.  
Produit applicable: Foot Switch  
Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique  
que la collecte des batteries usagées se fait séparement dans les pays EU. Veuillez ne pas jeter les  
batteries dans les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans  
votre pays pour lenlèvement des batteries usagées.  
Le symbole [poubelle sur roue barrée dune croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des  
déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de LUE. Veuillez ne pas jeter  
l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements  
conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.  
Produit applicable: Pédale  
Este símbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre contenedores] indica que se deben separar las  
pilas usadas en los países de la UE. Por favor no tire las pilas en la basura normal. Por favor utilice  
los sistemas de reciclaje que existan en su país para tirar las pilas.  
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la  
recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de  
la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos  
utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.  
Producto aplicable: Interruptor de pedal  
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf die  
getrennte Rücknahme von Batterien undAkkumulatoren in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien  
und Akkumulatoren nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige  
Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.  
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme  
elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.  
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.  
Anwendbare Produkte: Fußschalter  
Questo simbolo (cassonetto con ruote, barrato, Direttiva 2006/66/EUAllegato II) indica la raccolta differenziata  
di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi dellUE. Non gettate le batterie nei rifiuti domestici. Usate  
i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese per lo smaltimento delle batterie usate.  
Questo simbolo [contenitore di spazzatura barrato come illustrato nellallegato IV della direttiva  
WEEE] indica una raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi  
dellUnione Europea. Si prega di non gettare questo dispositivo tra i rifiuti domestici. Si prega di  
utilizzare i sistemi di raccolta e di recupero disponibili per lo smaltimento di questo tipo di dispositivi.  
Prodotto applicabile: Interruttore a pedale  
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесах, Директива 2006/66/EC, приложение II]  
указывает на раздельный сбор отработанных батарей в странах ЕС. Пожалуйста, не выбрасывайте  
батареи вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, для утилизации отработанных батарей  
пользуйтесь действующими в Вашей стране системами возврата и сбора для утилизации.  
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV] обозначает  
раздельный сбор электрических и электронных отходов в России.Пожалуйста, не  
выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод.Используйте системы возврата и сбора (если  
таковые имеются) для утилизации отходов вышеуказанных типов.  
Пpименимое изделие: Педальный переключатель  
 
E1-BS0157-01  
AP0808  
 

Miele Microwave Oven H 176 MB User Manual
NHT Speaker 29 User Manual
Nikon Digital Camera 26497 User Manual
Nokia Cell Phone 2600 User Manual
Northern Industrial Tools Grinder 157791 User Manual
NuTone Blower QT 9093 User Manual
Panasonic DVD Recorder DMR XS350 User Manual
Panasonic Electric Toothbrush EW DE92 User Manual
Panasonic Flat Panel Television 1080p User Manual
Panasonic Network Card AX30 User Manual