Parkside Engraver PGG 15 A1 User Manual

POWER ENGRAVING TOOL PGG 15 A1  
POWER ENGRAVING TOOL  
Operation and Safety Notes  
Translation of original operation manual  
GRAVIERGERÄT  
Bedienungs- und Sicherheitshinweise  
Originalbetriebsanleitung  
6
 
6
1
2
3
5
4
A
B
7
 
Table of contents  
Introduction  
Proper use ..............................................................................Page  
7
7
8
8
Features and equipment........................................................Page  
Included items........................................................................Page  
Technical details ....................................................................Page  
General safety advice for  
electrical power tools  
1. Workplace safety..............................................................Page  
9
2. Electrical safety .................................................................Page 10  
3. Personal safety..................................................................Page 11  
4. Careful handling and use of electrical power tools.......Page 12  
Operation  
Switching on/off...................................................................Page 13  
Setting the stroke rate............................................................Page 14  
Changing the engraving point..............................................Page 14  
Advice on use ........................................................................Page 15  
Cleaning..............................................................................Page 15  
Service..................................................................................Page 16  
Warranty ...........................................................................Page 16  
Disposal...............................................................................Page 17  
Manufacturer’s Declaration of  
Conformity/Manufacturer................................Page 18  
GB/IE  
5
 
Introduction  
The following pictograms are used in these operating  
instructions/on the device:  
Read instruction manual!  
Volt (AC)  
V
A
~
Amps  
Observe caution and safety notes!  
Risk of explosion!!  
Keep children away from electrical power tools!  
Cautionelectric shock! Danger to life!  
Risk of loss of life by electric shock from damaged mains  
lead or mains plug!  
Wear hearing protection, dust protection mask, protective  
glasses and protective gloves.  
Dispose packaging and appliance in an environmentally-  
friendly way!  
6
GB/IE  
 
Introduction  
Power engraving tool PGG 15 A1  
Introduction  
Please make sure you familiarise yourself fully with the way  
the device works before you use it for the first time and that  
you understand how to handle electrical power tools correctly.  
To help you do this please read the accompanying operating instructions.  
Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to an-  
yone else, please ensure that you also pass on all the documentation.  
Proper use  
This product is intended for engraving or decorating materials such  
as metal, plastic, glass, ceramic, wood and leather. Any other use or  
modification to the drill/grinder shall be considered as improper use  
and could give rise to considerable dangers. The manufacturer will not  
accept liability for loss or damage arising from improper use. Not in-  
tended for commercial use.  
Features and equipment  
1
2
3
4
5
6
7
ON/OFF switch  
Stroke switch  
Hanging eye  
Mains lead  
Engraving point  
Engraving point holder  
Engraving stencil  
GB/IE  
7
 
Introduction  
Included items  
1 Engraver PGG 15 A1  
1 Engraving stencil  
1 Operating instructions  
Technical details  
Rated voltage:  
Mode of operation: intermittent operation: S3 20%  
230V 50Hz  
~
Rated current:  
Stroke rate:  
0.15A S3 20%  
6000min-1  
Noise and vibration data:  
Measured values for noise are determined in accordance with  
EN 60745. The A-weighted noise level of the electrical power tool  
are typically:  
Sound pressure level: 74.4dB(A)  
Sound power level:  
Uncertainty K:  
85.4dB(A)  
3dB  
Wear ear protection!  
Evaluated acceleration, typical:  
Hand/arm vibration: 1.582m/s2  
Uncertainty K = 1.5m/s2  
WARNING!  
The vibration level given in these instructions has  
been measured in accordance with a standardised measurement pro-  
cedure specified in EN 60745 and can be used to compare devices.  
8
GB/IE  
 
Introduction/General safety advice for electrical power tools  
Different uses of the device give rise to different vibration levels and in  
many cases they may exceed the values given in these instructions. It is  
easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is  
used regularly in particular circumstances.  
Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration  
loads experienced during a particular period of working, you should  
also take into account the intervening periods of time when the device  
is switched off or is running but is not actually in use. This can result in  
a much lower vibration load over the whole of the period of working.  
General safety advice for  
electrical power tools  
Read all the safety advice and instructions!  
WARNING!  
Failure to observe the safety advice and instructions may result in electric  
shock, fire and/or serious injury.  
Keep all the safety advice and instructions in a safe place  
for future reference!  
The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical  
tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and  
electrical tools powered by rechargeable batteries (without a mains  
lead).  
1. Workplace safety  
a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or  
poorly lit working areas can lead to accidents.  
GB/IE  
9
 
General safety advice for electrical power tools  
b)  
Do not work with the device in potentially  
explosive environments in which there are  
inflammable liquids, gases or dusts. Electrical  
power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.  
Keep children and other people away while  
you are operating the electrical tool. Distrac-  
tions can cause you to lose control of the device.  
c)  
2. Electrical safety  
a)  
T he mains plug on the device must match the mains  
socket. The plug must not be modified in any way.  
Do not use an adapter plug with devices fitted with  
a protective earth. Unmodified plugs and matching sockets  
reduce the risk of electric shock.  
b) Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radi-  
ators, ovens and refrigerators with any part of your  
body. There is an increased risk of electric shock if your body is  
earthed  
.
c) Keep the device away from rain or moisture. Water  
entering an electrical device increases the risk of electric shock.  
d)  
Do not use the mains lead for any purpose for  
which it was not intended, e.g. to carry the de-  
vice, to hang up the device or to pull the mains  
plug out of the mains socket. Keep the mains lead  
away from heat, oil, sharp edges or moving parts of  
the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk  
of electric shock.  
e) When working outdoors with an electrical power tool  
always use extension cables that are also approved  
10 GB/IE  
 
General safety advice for electrical power tools  
for use outdoors. The use of an extension cable suitable for  
outdoor use reduces the risk of electric shock.  
f) Use a residual current device (RCD) for protection if  
operating the electrical power tool in a moist envi-  
ronment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk  
of electric shock.  
3. Personal safety  
a) Remain alert at all times, watch what you are doing  
and always proceed with caution. Do not use the de-  
vice if you are tired or under the influence of drugs,  
alcohol or medication. One moment of carelessness when us-  
ing the device can lead to serious injury.  
b)  
Wear personal protective equipment and  
always wear safety glasses. The wearing of  
personal protective equipment such as dust masks,  
non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate  
to the type of electrical power tool used and work undertaken,  
reduces the risk of injury.  
c) Avoid unintentional operation of the device. Check  
that the electrical power tool is switched off before you  
connect it to the mains, pick it up or carry it. Accidents  
can happen if you carry the device with your finger on the ON/  
OFF switch or with the device switched on.  
d) Remove any setting tools or spanners before you  
switch the device on. A tool or spanner left attached to a  
rotating part of a device can lead to injury.  
e) Avoid placing your body in an unnatural position.  
Keep proper footing and balance at all times. By doing  
GB/IE 11  
 
General safety advice for electrical power tools  
this you will be in a better position to control the device in unfore-  
seen circumstances.  
f) Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or  
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear  
of moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can  
become trapped in moving parts.  
g) If vacuum dust extraction and collection devices are  
fitted do not forget to check that they are properly  
connected and correctly used. The use of these devices  
reduces the hazard presented by dust.  
4. Careful handling and use of  
electrical power tools  
a) Do not overload the device. Always use an electrical  
power tool that is intended for the task you are un-  
dertaking. By using the right electrical power tool for the job  
you will work more safely and achieve a better result.  
b) Do not use an electrical power tool if its switch is de-  
fective. An electrical power tool that can no longer be switched  
on and off is dangerous and must be repaired.  
c) Pull the mains plug from the socket before you make  
any adjustments to the device, change accessories or  
when the device is put away. This precaution is intended  
to prevent you from unintentionally starting the device.  
d) When not in use always ensure that electrical power  
tools are kept out of reach of children. Do not let any-  
one use the device if he or she is not familiar with it  
or has not read the instructions and advice. Electrical  
power tools are dangerous when they are used by inexperienced  
people.  
12 GB/IE  
 
General safety advice for electrical power tools/Operation  
e) Look after the device carefully. Check that moving  
parts are working properly and move freely. Check  
for any parts that are broken or damaged enough  
to detrimentally affect the functioning of the device.  
Have damaged parts repaired before you use the  
device. Many accidents have their origins in poorly maintained  
electrical power tools.  
f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained  
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and  
are easier to control.  
g) Use the electrical power tool, accessories, inserted  
tools etc. in accordance with these instructions and  
advice, and the stipulations drawn up for this partic-  
ular type of device. In doing this, take into account the  
working conditions and the task in hand. The use of  
electrical power tools for purposes other than those intended can  
lead to dangerous situations.  
Operation  
Never use the device for a purpose for which it was not intended or  
with non-original parts/accessories. The use of tools or accessories  
other than those recommended in the operating instructions could lead  
to you suffering an injury.  
Switching on/off  
Insert the mains plug into a mains socket.  
GB/IE 13  
 
Operation  
Switching on:  
Press the ON/OFF switch 1 .  
Switching off:  
Release the ON/OFF switch 1 .  
Setting the stroke rate  
The stroke switch 2 is used to set the penetration depth of the engrav-  
ing. A low setting is normally adequate for most engraving tasks.  
Turn the switch for the number of strokes 2 in the + direction to  
increase the penetration depth.  
Turn the switch for the number of strokes 2 in the direction to  
decrease the penetration depth.  
Changing the engraving point  
WARNING!  
RISK OF INJURY! Switch the device off before  
performing any tasks on the device and pull the mains plug out of the  
mains socket.  
Replace the engraving point 5 as soon as it becomes too worn  
and no longer provides the desired engraving performance. Turn  
the engraving point holder 6 anticlockwise until the engraving  
point 5 is released.  
Insert a new engraving point 5 and turn the engraving point  
holder 6 clockwise to lock the engraving point in position.  
Ensure that the engraving point 5 is properly fixed in position.  
14 GB/IE  
 
Operation/Cleaning  
Note: Engraving points are also available from specialist dealers  
or DIY shops.  
Advice on use  
You can use the mini-engraver to produce creative, individual engravings.  
For example, you can use it to place identifying marks on your valuables.  
You can place numbers and letters on metal, glass, plastic, wood and  
ceramic. This is done with the help of the engraving stencil 7 , see Figs.  
A and B.  
Hold the device at an angle, as you would a pencil.  
Your arm should rest on the table.  
Using very light pressure, guide the engraving point 5 over the  
workpiece. Find the ideal speed of movement by trial and error on  
a piece of waste material.  
Note: The engraving point 5 supplied with the product is made  
from carbide steel. Therefore it is not suitable for engraving electronic  
media such as CDs, DVDs etc. It could damage these materials and  
render them illegible.  
Cleaning  
WARNING!  
Before performing any cleaning or maintenance  
work, always remove the mains plug from the socket.  
Clean all the dirt off the drill/grinder. Use a dry cloth for cleaning.  
GB/IE 15  
 
Service/Warranty  
Service  
WARNING!  
Have your device repaired at the ser-  
vice centre or by qualified specialist personnel using  
original manufacturer parts only. This will ensure that  
your device remains safe to use.  
WARNING!  
If the plug or lead needs to be re-  
placed, always have the replacement carried out by  
the manufacturer or its service centre. This will ensure  
that your device remains safe to use.  
Warranty  
The warranty for this appliance is for 3 years from the  
date of purchase. The appliance has been manufactured  
with care and meticulously examined before delivery.  
Please retain your receipt as proof of purchase. In the  
event of a warranty claim, please make contact by tele-  
phone with our Service Department. Only in this way  
can a post-free despatch for your goods be assured.  
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects,  
but not for transport damage, for wearing parts or for damage to frag-  
ile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use  
only and is not intended for commercial use.  
The warranty is void in the case of abusive and improper handling,  
use of force and internal tampering not carried out by our authorized  
service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by  
this warranty.  
16 GB/IE  
 
Warranty/Disposal  
The warranty period will not be extended by repairs made unter warran-  
ty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and  
defects extant on purchase must be reported immediately after unpack-  
ing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs  
made after the expiration of the warranty period are subject to payment.  
GB  
DES UK LTD  
Tel.:  
0871 5000 700 (£ 0.10/minute)  
IE  
Kompernass Service Ireland  
Tel:  
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call  
rates apply. Mobile operators may vary.  
Disposal  
The packaging is wholly composed of environmentally-  
friendly materials that can be disposed of at a local  
recycling centre.  
Do not dispose of electric tools  
in the household waste!  
In accordance with European Directive 2002/96/EC about waste  
electrical and electronic equipment and its transposition into national  
legislation, worn out electric tools must be collected separately and  
taken for environmentally compatible recycling.  
GB/IE 17  
 
Disposal/Declaration of conformity/Producer  
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to  
dispose of your worn out electrical devices.  
Manufacturer’s Declaration of  
Conformity/Manufacturer  
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents:  
Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby  
declare that this product complies with the following standards, norma-  
tive documents and EU directives:  
Machinery Directive  
(2006/42/EC)  
EU Low Voltage Directive  
(2006/95/EC)  
Electromagnetic compatibility  
(2004/108/EC)  
Applicable harmonized standards  
EN 60745-1:2009  
EN ISO 12100-2/A1:2009  
EN 55014-1:2006  
EN 55014-2/A2:2008  
EN 61000-3-2:2006  
EN 61000-3-3:2008  
IEC 60745-1:2006  
18 GB/IE  
 
Declaration of conformity/Producer  
Type/Device description:  
Power engraving tool PGG 15 A1  
Date of manufacture (DOM): 06-2010  
Serial number: IAN 53162  
Bochum, 30.06.2010  
Hans Kompernaß  
- Managing Director -  
We reserve the right to make technical modifications in the course of  
further development.  
GB/IE 19  
 
20  
 
Inhaltsverzeichnis  
Einleitung  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch..........................................Seite 23  
Ausstattung..............................................................................Seite 23  
Lieferumfang ...........................................................................Seite 24  
Technische Daten....................................................................Seite 24  
Allgemeine Sicherheitshinweise  
für Elektrowerkzeuge .............................................Seite 25  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit.......................................................Seite 26  
2. Elektrische Sicherheit .........................................................Seite 26  
3. Sicherheit von Personen.....................................................Seite 27  
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs....Seite 28  
Bedienung  
Ein-/ausschalten ....................................................................Seite 30  
Hubzahl einstellen ..................................................................Seite 30  
Gravierspitze auswechseln....................................................Seite 31  
Arbeitshinweise.......................................................................Seite 31  
Reinigung............................................................................Seite 32  
Service...................................................................................Seite 32  
Garantie...............................................................................Seite 32  
Entsorgung.........................................................................Seite 34  
Konformitätserklärung/Hersteller.............Seite 35  
DE/AT/CH 21  
 
Einleitung  
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden  
folgende Piktogramme verwendet:  
Bedienungsanleitung lesen!  
Volt (Wechselspannung)  
V
A
~
Ampere  
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!  
Explosionsgefahr!  
Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten!  
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!  
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei  
beschädigtem Netzkabel oder -stecker!  
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem-/Staubschutz-  
maske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.  
Verpackung und Gerät umweltgerecht entsorgen!  
22 DE/AT/CH  
 
Einleitung  
Graviergerät PGG 15 A1  
Einleitung  
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den  
Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich  
über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen  
Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anlei-  
tung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes  
an Dritte aus.  
Bestimmungsgemäßer Gebrauch  
Dieses Gerät ist zum Gravieren oder Dekorieren von Materialien wie  
Metall, Kunststoff, Glas, Keramik, Holz und Leder vorgesehen. Jede  
andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht be-  
stimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim-  
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der  
Hersteller keine Haftung. Nicht für gewerblichen Einsatz bestimmt.  
Ausstattung  
1
2
3
4
5
6
7
EIN-/AUS-Schalter  
Schalter Hubzahl  
Öse  
Netzkabel  
Gravierspitze  
Gravierspitzenarretierung  
Gravierschablone  
DE/AT/CH 23  
 
Einleitung  
Lieferumfang  
1 Graviergerät PGG 15 A1  
1 Gravierschablone  
1 Bedienungsanleitung  
Technische Daten  
Nennspannung:  
Betriebsart:  
Nennstrom:  
Hubzahl:  
230V 50Hz  
periodischer Aussetzbetrieb: S3 20%  
~
0,15A S3 20%  
6000min-1  
Geräusch- und Vibrationsinformationen:  
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-be-  
wertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:  
Schalldruckpegel:  
Schallleistungspegel: 85,4dB(A)  
Unsicherheit K: 3dB  
74,4dB(A)  
Gehörschutz tragen!  
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:  
Hand-/Armvibration: 1,582m/s2  
Unsicherheit K = 1,5m/s2  
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin-  
WARNUNG!  
gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messver-  
fahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet  
werden.  
24 DE/AT/CH  
 
…/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elek-  
trowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen  
Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung  
könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in  
solcher Weise verwendet wird.  
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung  
während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten  
berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar  
läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungs-  
belastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.  
Allgemeine Sicherheitshinweise  
für Elektrowerkzeuge  
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und  
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin-  
weise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder  
schwere Verletzungen verursachen.  
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen  
für die Zukunft auf.  
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“  
bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und  
auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).  
DE/AT/CH 25  
 
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
1. Arbeitsplatz-Sicherheit  
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuch-  
tet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfäl-  
len führen.  
b)  
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht  
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der  
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder  
Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den  
Staub oder die Dämpfe entzünden können.  
c)  
Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-  
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs  
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über  
das Gerät verlieren.  
2. Elektrische Sicherheit  
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in  
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise  
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker  
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.  
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das  
Risiko eines elektrischen Schlages.  
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-  
chen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-  
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen  
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.  
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe  
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das  
Risiko eines elektrischen Schlages.  
26 DE/AT/CH  
 
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
d)  
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um  
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen  
oder um den Stecker aus der Steckdose zu  
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen  
Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte  
oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.  
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-  
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch  
für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung  
eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels ver-  
ringert das Risiko eines elektrischen Schlages.  
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter  
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen  
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom-  
schutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.  
3. Sicherheit von Personen  
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie  
tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem  
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,  
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-  
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment  
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann  
zu ernsthaften Verletzungen führen.  
b)  
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und  
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher  
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicher-  
heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz  
des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.  
DE/AT/CH 27  
 
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.  
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-  
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung  
anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim  
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben  
oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung  
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.  
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel,  
bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug  
oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet,  
kann zu Verletzungen führen.  
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen  
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit  
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug  
in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.  
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite  
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung  
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.  
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich  
bewegenden Teilen erfasst werden.  
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-  
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese  
angeschlossen sind und richtig verwendet werden.  
Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch  
Staub verringern.  
4. Verwendung und Behandlung  
des Elektrowerkzeugs  
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für  
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.  
28 DE/AT/CH  
 
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge  
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer  
im angegebenen Leistungsbereich.  
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter  
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder  
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.  
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie  
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wech-  
seln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme  
verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.  
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb  
der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen  
das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut  
sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.  
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen  
Personen benutzt werden.  
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie-  
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren  
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä-  
digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges  
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem  
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre  
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.  
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.  
Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten  
verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.  
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz-  
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.  
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen  
und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek-  
trowerk-zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen  
kann zu gefährlichen Situationen führen.  
DE/AT/CH 29  
 
Bedienung  
Bedienung  
Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet und nur mit Origi-  
nalteilen/-zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungsanleitung  
empfohlener Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr  
für Sie bedeuten.  
Ein-/ausschalten  
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.  
Einschalten:  
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 .  
Ausschalten:  
Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter 1 wieder los.  
Hubzahl einstellen  
Mit dem Schalter Hubzahl 2 wird die Eindringtiefe der Gravur einge-  
stellt. Eine niedrige Einstellung reicht für die gängigsten Anwendungen  
meist bereits aus.  
Drehen Sie den Schalter Hubzahl 2 in Richtung +, um die  
Eindringtiefe zu erhöhen.  
Drehen Sie den Schalter Hubzahl 2 in Richtung , um die  
Eindringtiefe zu verringern.  
30 DE/AT/CH  
 
Bedienung  
Gravierspitze auswechseln  
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie vor allen  
Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.  
Wechseln Sie die Gravierspitze 5 aus, sobald diese abgenutzt ist  
und nicht mehr die gewünschten Gravierergebnisse liefert. Drehen  
Sie die Gravierspitzenarretierung  
6
gegen den Uhrzeigersinn bis  
sich die Gravierspitze 5 entnehmen lässt.  
Setzen Sie eine neue Gravierspitze 5 ein und drehen Sie die  
Gravierspitzenarretierung 6 zur Verriegelung im Uhrzeigersinn.  
Vergewissern Sie sich, dass die Gravierspitze 5 korrekt fixiert ist.  
Hinweis: Gravierspitzen sind auch im Fachhandel erhältlich.  
Arbeitshinweise  
Mit dem Mini-Gravierer können Sie kreative, individuelle Gravuren erstellen.  
So lassen sich beispielsweise Ihre Wertgegenstände identifizieren. Sie  
können Zahlen und Buchstaben auf Metall, Glas, Holz, Kunststoff und  
Keramik aufbringen. Verwenden Sie hierfür die im Lieferumfang enthal-  
tene Gravierschablone 7 , siehe Abbildung A und B.  
Halten Sie das Gerät angewinkelt, so wie Sie einen Stift halten.  
Der Arm soll dabei auf dem Tisch aufliegen.  
Führen Sie die Gravierspitze 5 mit geringem Anpressdruck über  
das Werkstück. Die Vorschubgeschwindigkeit üben Sie am besten  
an überschüssigen Materialien.  
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltene Gravierspitze 5 ist aus  
Karbidstahl gefertigt. Sie ist daher nicht geeignet, um elektronische  
DE/AT/CH 31  
 
Bedienung/Reinigung/Service/Garantie  
Medien wie CDs, DVDs usw. zu gravieren. Diese Materialien und deren  
Lesbarkeit könnten beschädigt werden.  
Reinigung  
WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-  
beiten den Netzstecker aus der Steckdose.  
Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu  
ein trockenes Tuch.  
Service  
WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte von der Ser-  
vicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Ori-  
ginal-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,  
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  
WARNUNG! Lassen Sie den Austausch des Ste-  
ckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des  
Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit  
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  
Garantie  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf-  
datum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor  
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie de  
Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen  
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefo-  
n
32 DE/AT/CH  
 
Garantie  
nisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Ein-  
sendung Ihrer Ware gewährleistet werden.  
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht  
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an  
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich  
für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-  
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder-  
lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen  
Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.  
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies  
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf  
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken  
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach  
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.  
DE  
Schraven  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
Tel.:  
+ 49 (0) 180 5 008107  
(0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk  
max. 0,42 /Min.)  
Fax:  
+49 (0) 2832 3532  
AT  
Kompernaß Service Österreich  
Tel.:  
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)  
DE/AT/CH 33  
 
Garantie/Entsorgung  
CH  
Kompernaß Service Switzerland  
Tel.:  
0848 000 525  
(max. 0,0807 CHF/Min.)  
Entsorgung  
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,  
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.  
Werfen Sie Elektrowerkzeuge  
nicht in den Hausmüll!  
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elek-  
tronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte  
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten  
Wiederverwertung zugeführt werden.  
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie  
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.  
34 DE/AT/CH  
 
Konformitätserklärung/Hersteller  
Konformitätserklärung/Hersteller  
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker,  
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses  
Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-  
Richtlinien übereinstimmt:  
Maschinenrichtlinie  
(2006/42/EC)  
EG-Niederspannungsrichtlinie  
(2006/95/EC)  
Elektromagnetische Verträglichkeit  
(2004/108/EC)  
angewandte harmonisierte Normen:  
EN 60745-1:2009  
EN ISO 12100-2/A1:2009  
EN 55014-1:2006  
EN 55014-2/A2:2008  
EN 61000-3-2:2006  
EN 61000-3-3:2008  
IEC 60745-1:2006  
Typ/Gerätebezeichnung:  
Graviergerät PGG 15 A1  
DE/AT/CH 35  
 
Konformitätserklärung/Hersteller  
Herstellungsjahr: 06-2010  
Seriennummer: IAN 53162  
Bochum, 30.06.2010  
Hans Kompernaß  
- Geschäftsführer -  
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung  
sind vorbehalten.  
36 DE/AT/CH  
 
IAN 53162  
KOMPERNASS GMBH  
Burgstraße 21  
D-44867 Bochum  
© by ORFGEN Marketing  
Last Information Update · Stand der Informationen:  
06/2010 · Ident.-No.: PGG 15 A1062010-6  
6
 

Miele Clothes Dryer T 1520 User Manual
Miele Clothes Dryer T 8826 WP User Manual
MTD Automobile Parts R 440 User Manual
MTD Yard Vacuum 241 660 000 User Manual
Oregon Clock RMR616HGA User Manual
Oster Waffle Iron CKSTWFBF20 User Manual
Panasonic Air Conditioner CW XC55HU User Manual
Panasonic Digital Camera DMC FS20 User Manual
Panasonic Switch MA6X718 MA718 User Manual
ParaBody Home Gym 454 User Manual