Omnimount TV Mount CP 4 User Manual

OM # OM1100274  
PN # CP-4 = L3-OM1100274-PRO-110409vA  
CP-4  
CEILING PLATE  
VERSION A  
EN Instruction Manual  
ES Manual De Instrucciones  
FR Manuel D’instructions  
EN Images may differ from actual product  
ES El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.  
FR Le produit réel peut différer de l'illustration.  
MAXIMUM WEIGHT CAPACITY  
MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO  
CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE  
POUNDS (LBS)  
KILOGRAMS (KG)  
LIBRAS (LB)  
LIVRES (LB)  
KILOGRAMOS (KG)  
KILOGRAMMERS (KG)  
COMPLETE UNIT  
200 (LBS)  
90.7 (KG)  
USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST  
REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY  
SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!!  
EN  
ES  
EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL  
USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE  
PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN  
NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT  
PROVOQUER L’INSTABILITÉ DE PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE TÉLÉVISEUR OU L’AUTRE  
PRODUIT ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE  
RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR.  
FR  
WARNING! – ENGLISH  
ƒ WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.  
ƒ If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or  
ƒ Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts, contact OmniMount Customer Service at 800.668.6848 or [email protected]. International  
customers need to contact a local distributor for assistance.  
ƒ For wall mounted products: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or solid concrete. Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2” x 4” studs with  
a maximum of 24” stud spacing and a minimum of 16” stud spacing with a maximum of ½” inch of wall covering (drywall, lath, plaster). For custom installations please contact a qualified installer. For safe installation,  
the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and  
the anchors used in the installation will safely support the total load. This product is not designed to support the load of a CRT or flat screen television. Do not use this product for any application other than those  
specified by OmniMount.  
ƒ This product is not designed to support the load of a CRT Television  
ƒ This product may contain moving parts. Use with caution.  
ƒ DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.  
¡ADVERTENCIA! – ESPAÑOL  
ƒ
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS  
SIGUIENTES ADVERTENCIAS.  
ƒ Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Los residentes de América del Norte pueden comunicarse con el servicio de Atención al cliente  
de OmniMount al 800.668.6848 o por escrito a [email protected].  
ƒ Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount al  
800.668.6848 o por escrito a [email protected]. Los clientes internacionales deberán comunicarse con un distribuidor local para recibir asistencia.  
ƒ Información acerca de los productos que se instalan en la pared: Este producto está diseñado para ser instalado en paredes verticales con paneles de madera u hormigón. Se define a los paneles verticales como  
una pared que consiste de un mínimo de paneles de 5 x 10 cm con un espacio entre paneles máximo de 60 cm y un espacio mínimo entre paneles de 41 cm, con un máximo de cobertura de pared (hoja de yeso,  
listón, yeso) de 13 mm. Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total. De lo  
contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soporten la  
carga total de manera segura.  
ƒ Este producto no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.Ce produit nest pas conçu pour supporter le poids dun téléviseur à écran cathodique ou à écran plat.No utilice este  
producto para ninguna aplicación que OmniMount no haya especificado.  
ƒ Este producto puede contener componentes móviles. Úselo con precaución.  
ƒ NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.  
AVERTISSEMENT! – FRANÇAIS  
ƒ AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOMMAGES  
MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS.  
ƒ Si vous ne comprenez pas les instructions, de même que si vous avez un doute ou des questions, veuillez contacter un installateur qualifié. Les personnes qui résident en Amérique du Nord peuvent contacter le  
service à la clientèle OmniMount au 800.668.6848 ou à [email protected].  
ƒ Si vous découvrez que le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, ninstallez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez le service à la clientèle  
OmniMount au 800.668.6848 ou à [email protected]. Les clients habitant hors de lAmérique du Nord peuvent obtenir de laide auprès de leur distributeur local.  
ƒ Produits sinstallant au mur : Ce produit a été conçu pour une installation sur un mur vertical de béton massif ou construit sur une charpente en bois. Une charpente en bois est une structure murale constituée  
avec des pièces de colombage dune épaisseur dau moins 5 cm x 10 cm ayant un espacement de 41 cm à 60 cm et étant recouverte dun revêtement dune épaisseur dau moins 13 mm (cloison sèche, lattes,  
plâtre). Veuillez contacter un installateur qualifié pour les installations spéciales. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas  
le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure/surface du mur d'installation et les chevilles d'ancrage utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les  
équipements.  
ƒ Ce produit nest pas conçu pour supporter le poids dun téléviseur à écran cathodique ou à écran plat.Este producto no está diseñado para soportar la carga de un televisor CTR o de pantalla plana.  
ƒ Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount.  
 
ƒ Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.  
P1  
ƒ NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.  
STEP 3  
EN Drill pilot hole  
ES Realice el agujero piloto  
FR Percez le trou de guidage  
X 2  
Wood Pilot  
Pilot Hole Size  
Pilot Drill Depth  
3.75 inch  
93 mm  
9/32” inch  
7 mm  
STEP 4  
EN Mount  
ES Soporte  
FR Support  
X 2  
P-B  
P-A  
X 2  
 
P3  
OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY  
ENGLISH  
ƒ This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship  
for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in  
void of warranty.  
ƒ To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or [email protected]. You must supply a copy of your original receipt.  
If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-  
paid.  
ƒ OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by  
OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose  
and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no  
responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other  
than OmniMount.  
ƒ This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
ƒ Specifications are subject to change without prior notice.  
ESPAÑOL  
ƒ Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos  
OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente  
defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.  
ƒ Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a  
[email protected]. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El  
producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.  
ƒ OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en  
casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de  
ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo  
de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o  
emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no se hayan realizado en OmniMount.  
ƒ Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.  
ƒ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
FRANÇAIS  
ƒ Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit OmniMount auprès d'un détaillant OmniMount autorisé. Les produits OmniMount sont garantis 5  
ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. OmniMount se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux. Le non-  
respect des directives dentretien fournies par OmniMount annulera la garantie.  
ƒ Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle OmniMount au 800.MOUNT.IT (800.668.6848) ou à [email protected]. Vous devrez fournir  
une copie de votre reçu d'achat original. Si votre produit doit être expédié à un centre de réparation OmniMount pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le  
produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.  
ƒ OmniMount rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation  
ne respectant pas les limites de charge, ou du non-respect des directives dentretien fournies par OmniMount. Sous réserve des lois en vigueur, OmniMount réfute toute autre  
garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. OmniMount réfute toute responsabilité pour des  
dommages résultants de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser des produits OmniMount. OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage  
accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main d'œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount.  
ƒ Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.  
ƒ Les spécifications sont susceptibles dêtre modifiées sans préavis.  
(EN) English  
(ES) Spanish  
(FR) French  
THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT  
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT  
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT  
OmniMount Systems, Inc.  
8201 South 48th Street  
Phoenix, AZ 85044-5355  
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)  
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2006  
 
P4  

MTX Audio Car Amplifier TA5302 User Manual
Napoleon Grills Gas Grill PTSS215 User Manual
NEC Flat Panel Television V423AVT User Manual
NEC Projector VT580 User Manual
Niles Audio Speaker CM950SUB series User Manual
Onkyo DVD Player DV CP704S User Manual
Onkyo Speaker System SKS HT235 User Manual
Palm PDAs Smartphones 405 5566A US User Manual
Palsonic DVD Player PVP 150 User Manual
Panasonic Printer DPMC210 User Manual