取り付け方/HOW TO ATTACH/ANBRINGUNG/
FIXATION/COLOCACION/
同梱品/CONTENTS/INHALT/CONTENU/CONTENIDO/
フロントキャップ/
Front cap/
カメラ/
Camera/
Kamera/
Appareil photo/
Cámara/
Vordere Schutzkappe/
Bouchon avant/
Tapa frontal/
MACRO EXTENSION
LENS PRO
マクロエクステンションレンズ/
Macro extension lens/
Nahaufnahme-Konverter/
Convertisseur gros plan/
Objetivo de extensión macro/
リアキャップ/
Rear cap/
Hintere Schutzkappe/
Bouchon arrière/
Tapa trasera/
MCON-35
取扱説明書
INSTRUCTIONS
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
取扱説明書(本書)/
Instructions/
Bedieungsanleitung/
Mode d’emploi/
Instrucciones/
マクロエクステンションレンズ/
Macro extension lens/
Nahaufnahme-Konverter/
Convertisseur gros plan/
Objetivo de extensión macro/
ケース/
Case/
Aufbewahrungstasche/
Étui/
INSTRUCCIONES
Estuche/
図1/illus. 1/Abb. 1/Illustration 1/ilust. 1/
このレンズは、オリンパスデジタルカメラE-10シリ-ズ専
用です。本体レンズ先端に取り付けるだけで簡単にマクロ撮
2 ファインダーをのぞき、被写体にオートフォーカスマークを合わせて撮影します。
● 写る範囲や被写体の大きさを変えたいときは、被写体までの距離を変えるかズーミングなどをして下さい。
影が行えるマクロエクステンションレンズです。
取り付け方
被写体距離 (cm)�
�
ズーム�
(マクロエクステンション�
写る範囲(mm)
像倍率�
焦点位置�
1 カメラの電源
● カメラのレンズにフィルタをつけて使用している場合は、フィルタをはずしてください。
をOFFにします。
レンズ
より)�
35�
333 x 251�
147 x 110�
86 x 65�
49 x 37
1/38 X�
1/17 X�
1/9.9 X�
1/5.6 X
2 マクロエクステンションレンズをカメラのレンズ先端に当てて時計方向に軽くまわし(図 1)、止まるまでねじ込み
WIDE
ます。
至近�
12�
35�
12�
● 必要以上に強い力でねじ込まないでください。
TELE
至近�
撮影範囲
撮影のしかた
1 被写体が撮影範囲内にあることを確認します(図 2)。
*撮影のしかたについてはカメラの取扱�説明書もあわせてお読みください。
(図 2)
35cm
12cm
E
This lens is for E-10 series Olympus digital cameras. It allows you to take close-up pictures with an easy
attachment to the front of the lens.
2 Look through the viewfinder and position the autofocus mark on the subject, then take the picture.
● Use the zoom lever or move the camera to change the angle of view or the magnification. (See the
chart below.)
How to attach
1 Turn off the camera’s power.
Working distance (cm)
Focal point
Picture size (mm)
Magnification
(from macro
Zoom
● If a filter is already mounted on the camera lens, remove it.
2 Place the macro extension lens on the camera lens, then screw it in clockwise (illus. 1).
● Do not turn the macro extension lens forcefully.
extension lens)
35 (13.8 in)
12 (4.7 in)
35 (13.8 in)
12 (4.7 in)
333 x 251(13.1in. x 9.9 in.)
147 x 110(5.8in. x 4.3in.)
86 x 65(3.4in. x 2.6in.)
49 x 37(1.9in. x 1.5in.)
1/38 X
1/17X
1/9.9X
1/5.6X
WIDE
TELE
Close-up
Close-up
Shooting range
How to photograph
1 Make sure your subject is within the shooting range.
* Please also read the camera instructions before taking a picture.
(illus. 2)
12cm (4.7in.)
35cm (13.8in.)
(illus. 2)
D
Dieser Konverter ist für Olympus Digitalkameras der Modellreihe E-10 vorgesehen. Ermöglicht
2 Die Kamera so halten , daß die Sucher-Autofocus-Markierung auf das Motiv ausgerichtet ist. Dann die
Aufnahme herstellen.
● Der Blickwinkel und/oder der Vergrößerungsfaktor kann mit dem Zoomregler verändert werden.
Andernfalls die Kameraposition verändern. (Siehe die nachfolgende Tabelle.)
Nahaufnahmen mit einfacher Anbringung an der Objektiv-Vorderseite.
Anbringung an der Kamera
1 Die Kamera ausschalten.
Arbeitsbereich (cm)
(ab der Nahaufnahme-
Konverterlinse)
● Falls ein Objektivfilter an der Kamera angebracht ist, muß dieses abgenommen werden.
2 Den Nahaufnahme-Konverter an der Objektivfassung ansetzen und dann im Uhrzeigersinn
festschrauben (Abb. 1).
Zoom
Brennpunkt
Bildgröße (mm)
Vergrößerung
35
12
35
12
333 x 251
147 x 110
86 x 65
1/38 X
1/17X
1/9,9X
1/5,6X
WIDE
TELE
● Den Konverter ohne zu große Druckausübung festschrauben.
Nahaufnahme
Nahaufnahme
Aufnahmebereich
Fotografieren
49 x 37
1 Achten Sie darauf, daß sich das Motiv im
* Vor dem Fotografieren bitte auch die zur Kamera gehörige Bedienungsanleitung lesen.
(Abb. 2)
Aufnahmebereich befindet (Abb. 2)
35cm
12cm
F
Ce convertisseur est prévu pour des appareils photo numériques Olympus de la série E-10. Il vous
2 Regarder par le viseur et positionner les repères de mise au point automatique sur le sujet, puis
prendre la photo.
● Utiliser le levier de zoom ou déplacer l’appareil pour changer l’angle de vue ou le grossissement.
(Voir le tableau ci-dessous.)
permet de prendre des vues gros plan avec une fixation facile sur le devant de l’objectif.
Fixation
1 Couper l’alimentation de l’appareil photo.
Distance de
fonctionnement (cm) (du
convertisseur gros plan)
● Si un filtre est déjà monté sur l’objectif de l’appareil, le retirer.
2 Placer le convertisseur gros plan sur l’objectif de l’appareil, puis le visser dans le sens des aiguilles
d’une montre (Illustration 1).
Zoom
Point focal
Taille d’image (mm)
Agrandissement
35
12
35
12
333 x 251
147 x 110
86 x 65
1/38 X
1/17X
1/9,9X
1/5,6X
WIDE
TELE
● Ne pas tourner le convertisseur gros plan en forçant.
Gros plan
Gros plan
Plage de prise de vues
Prise de vues
49 x 37
1 S’assurer que le sujet est dans la plage de prise de
* Veuillez également lire le mode d’emploi de l’appareil photo avant de prendre une photo.
vues. (Illustration 2)
(Illustration 2)
35cm
12cm
S
Este objetivo es para las cámaras digitales Olympus de la serie E-10. Le permite fotografiar en primer
2 Mire a través del visor y posicione la marca de enfoque automático en el sujeto, luego tome la fotografía.
● Utilice el mando de zoom o mueva la cámara para cambiar el ángulo de visualización o ampliación
(Consulte la tabla de abajo).
plano por medio de un acoplamiento fácil en la parte frontal del objetivo.
Colocación
1 Desactive la alimentación de la cámara.
Distancia de operación (cm)
(desde el objetivo de
Tamaño de la fotografía
Zoom
Punto focal
Ampliación
(mm)
● Si ya tiene un filtro colocado en el objetivo de la cámara, retírelo.
2 Coloque el objetivo de extensión macro en el objetivo de la cámara, luego atorníllelo en el sentido de
las agujas del reloj. (ilust. 1).
extensión macro)
35 (13,8 in)
12 (4,7 in)
35 (13,8 in)
12 (4,7 in)
333 x 251(13,1in. x 9,9 in.)
147 x 110(5,8in. x 4,3in.)
86 x 65(3,4in. x 2,6in.)
49 x 37(1,9in. x 1,5in.)
1/38 X
1/17X
1/9,9X
1/5,6X
WIDE
TELE
Primer plano
Primer plano
● No gire el objetivo de extensión macro forzadamente.
Gama de fotografiado
Cómo fotografiar
* Sírvase leer las instrucciones de la cámara antes de tomar un fotografiado.
1 Asegúrese de que su sujeto esté dentro del alcance
(ilust. 2)
de la toma (ilust. 2)
12cm (4,7in.)
35cm (13,8in.)
|