Nilfisk ALTO Water Heater PHH15002A User Manual

The Choice of Professionals  
FILE #E37116  
PORTABLE ELECTRIC  
HYDRONIC BASEBOARD  
HEATER  
MODEL VOLTS WATTS AMPS  
NO.  
BTU/HR  
1500/750 12.5/6.3  
PHH15002A 120V  
5120/2560  
OWNER’S MANUAL  
Dear Owner,  
Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by a division of Marley  
Engineered Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heat-  
ing industry. Please carefully read and follow the installation and maintenance directions shown in this  
manual. You should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered  
Products... the industrys leader in design, manufacturing, quality and service.  
... The Employees of  
Marley Engineered Products  
WARNING  
!
7. To prevent electric shock match wide blade of plug to wide  
slot in outlet and insert fully.  
8. Plug heater power cord directly into the electrical outlet.  
Never use an extension cord with this heater.  
9. Heater surfaces may reach high temperatures during use.  
Keep all electrical cords, drapes, bedding materials, and  
other furnishings away from heater. Never place anything on  
top of heater. It is recommended that a space of at least  
twelve (12) inches be maintained around heater.  
10. Do Not store or use gasoline or other liquids with flammable  
vapors in the vicinity of this heater.  
11. Do Not use this heater near water (as in a wet basement or near  
swimming pools) or in a very humid environment.  
12. When heater is not to be used for an extended time, turn off  
heater by rotating thermostat knob to “OFF” position and  
unplug heater. Wrap power cord to prevent damage and  
move heater to safe place for storage.  
13. Keep this heater clean. Do not allow dirt or dust to accumulate  
around element fins or the outlet grille area. See Cleaning  
Instructions section of this manual.  
Read Carefully - This instruction sheet contains vital informa-  
tion for the installation, use and efficient operation of the heater.  
Carefully read the manual before installation, operation, or cleaning  
of the heater. Failure to adhere to the instructions could result in  
fire, electric shock, death, serious personal injury, or property dam-  
age. Save these instructions and review frequently for continuing  
safe operation and instructing future users.  
1. Do Not operate heater without both support leg extensions  
properly installed.(See Fig. 1) Do not allow heater to operate  
in any position except as shown in this manual.  
2. Do Not install heater against combustible low-density cellulose  
fiberboard surfaces.  
3. Heater is not to be located below an electical convenience  
outlet.  
4. When moving, allow heater to cool then grasp heater along the  
top of the back of the heater.  
5. This heater is to be used on the floor only. Do not use on shelf,  
table, bed, or any location except the floor.  
6. This heater is a major electrical appliance and requires  
adequate electrical power for safe use. The outlet to which the  
heater is connected must be a 120 volt , AC circuit protected by a 15  
or 20 amp fuse or circuit breaker in accordance with the  
National and Local Electric Codes. No other major electrical  
appliance can be operated on the same circuit as the heater.  
14. If this heater or its power cord becomes damaged or malfunc-  
tions in any way, unplug heater, discontinue use, and have unit  
repaired by a reputable repair service.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
 
La opción de los profesionales.  
EXPEDIENTE NO.E37116  
CALENTADOR ELECTRICO  
HIDRONICO PORTATIL  
DE ZOCALO  
NO. DE  
VOLTIOS VATIOS AMPERIOS BTU/HR  
MODELO  
1500/750 12.5/6.3  
PHH15002A 120V  
5120/2560  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
Estimado propietario:,  
Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por una división de Marley  
Engineered Products. Usted ha efectuado una sabia decisión al seleccionar el producto de la más alta  
calidad en la industria de la calefacción. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de instalación  
y mantenimiento indicadas en este manual. Ud. debe gozar años de comodidad de calefacción eficiente  
con este producto de Marley Engineered Products....el líder de la industria en diseño, fabricación, cali-  
dad y servicio.  
... Los empleados de  
Marley Engineered Products  
ADVERTENCIA  
!
7. Para prevenir el choque eléctrico hacer corresponder la  
hoja del enchufe con la ranura ancha en el enchufe e  
insertar completamente.  
8. Enchufar el cordón de potencia del calentador directa-  
mente en el enchufe eléctrico. Nunca usar un cordón  
de extensión con este calentador.  
9. Las superficies del calentador pueden alcanzar tempera-  
turas elevadas durante el uso. Mantener todos los cordo-  
nes eléctricos, cortinas, ropas de cama y otros accesorios  
alejados del calentador. No colocar nunca objetos sobre el  
calentador. Se recomienda mantener un espacio de doce  
(12) pulgadas por lo menos alrededor del calentador.  
10. No almacenar ni usar gasolina u otros líquidos con vapores  
inflamables en las cercanías de este calentador.  
Leer cuidadosamente - Esta hoja de instrucciones contiene  
información vital para la instalación, uso y eficiente operación del  
calentador. Leer cuidadosamente el manual antes de la instalación,  
operación o limpieza del calentador. El no adherirse a las instruc-  
ciones puede resultar en incendio, choque eléctrico, muerte,  
lesiones personales graves o daños a la propiedad. Guardar estas  
instrucciones y repasarlas frecuentemente para una operación  
segura continuada y para instrucción de usuarios futuros.  
1. No operar el calentador sin que estén apropiadamente insta-  
ladas ambas extensiones de los pies de soporte. (Ver la  
fig.1). No permitir que el calentador opere en ninguna posi-  
ción excepto según se muestra en este manual.  
2. No instale el calentador contra superficie de tabla celulosa de  
baja densidad.  
11. No usar este calentador cerca del agua (como en un sótano  
mojado o cerca de piscinas) o en ambientes muy húmedos.  
12. Cuando el calentador no se va a usar por un período pro-  
longado de tiempo, apagarlo girando la perilla del termosta-  
to a la posición OFFy desenchufar el calentador.  
Envolver el cordón de potencia para prevenir daños y mover  
el calentador a un lugar seguro de almacenamiento.  
13. Mantener este calentador limpio. No permitir que polvo o sucie-  
dad se acumule alrededor de las aletas del elemento o en el  
área de la rejilla exterior. Ver la sección de Instrucciones de  
Limpieza de este manual.  
3. Calentador no se debe instalar bajo enchufe electrico.  
4. Al mover el calentador, permitir que se enfríe y después  
sujetarlo a lo largo del tope de la parte posterior.  
5. Este calentador es para usar sobre el piso solamente. No usar  
en estantes, camas o en ninguna otra ubicación excepto sobre  
el piso.  
6. Este calentador es un artefacto eléctrico grande y  
requiere una potencia eléctrica adecuada para un uso  
seguro. El enchufe al cual está conectado el calentador  
debe ser de 120 voltios, CA de circuito protegido por un  
fusible de 15 ó 20 amperios o interruptor de circuito de  
acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales y  
Locales. Ningún otro artefacto eléctrico grande debe  
ser operado en el mismo circuito que el calentador.  
14. Si este calentador o su cordón de potencia resulta dañado o  
funciona mal de alguna manera, desenchufar el calentador,  
discontinuar el uso y hacer reparar la unidad por un servicio de  
reparación de buena reputación.  
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES  
 
3. Permitir que el calentador opere normalmente hasta que la  
temperatura del cuarto sea agradable. A continuación girar  
simplemente la perilla del termostasto hacia la izquierda hasta  
que el termostato emita un click. El termostato entonces  
encenderá y apagará automáticamente el calentador, para  
mantener la temperatura del cuarto  
Montaje del calentador  
1. Después de extraer el calentador de su caja, inspeccio-  
narlo cuidadosamente por daños posibles de transporte.  
Enviar las unidades dañadas al punto de compra.  
2. Extraer las extensiones plásticas de los pies de soporte del  
envase. Alinear las ranuras y deslizar la extensión dentro  
de los paneles del extremo según se muestra. (Ver la  
figura 1).  
4. Para ajustar la temperatura del cuarto, el girar la perilla del  
termostato hacia la derecha incrementará la emisión del  
calentador mientras que el girar la perilla del termostato  
hacia la izquierda disminuirá la emisión. Los números en la  
perilla del termostato son para referencia solamente y  
pueden ayudar en graduar y ajustar la emisión del calentador  
para alcanzar una temperatura agradable.  
Incorrecto  
Figura 1  
Correcto  
5. Para apagar el calentador, girar la perilla del termostato  
hacia la izquierda hasta que se detenga. Cuando el calenta-  
dor no está en uso debe siempre desenchufarse.  
Instrucciones de limpieza  
(Ver la advertencia no. 11)  
Operaciones del calentador  
1. El PHH15002 se proveen con un termostato POSITIVO  
OFF. Además del termostato, el PHH15002 tiene un  
interruptor de selección de calor LO/HI (BAJO/ALTO).  
2. La operación es tan simple como A-B-C:  
a. Enchufar el cordón de alimentación de potencia del  
calentador en un enchufe de 120 voltios (ver las  
advertencias 1, 3, 4, 5, y 6). El interruptor oscilante  
en el PHH 15002 se iluminará indicando que la  
electricidad está conectada.  
1. De tanto en tanto, el calentador requerirá limpieza para  
eliminar el polvo y la suciedad de las aletas de los elemen-  
tos y la rejilla de aire de salida. El mantener un calentador  
limpio ayudará al calentador a operar más frío y así más  
seguro.  
2. Antes de limpiar se debe siempre apagar y desen-  
chufar el calentador.  
3. Usar una aspiradora con un aditamento de cepillo para  
extraer cuidadosamente todo el polvo y la suciedad de  
las aletas de los elementos y de la rejilla de aire de  
salida.  
b. Para el modelo PHH15002 mover el interruptor de  
selección de calor a la posición LO para 750  
vatios o a la posición HIpara 1500 vatios.  
c. Girar la perilla del termostato hacia la derecha hasta  
que se detenga.  
NOTA: Ser precavido para no doblar las aletas al limpiar.  
4. Para pintar las superficies del calentador, usar trapos  
húmedos solamente. No usar ceras, etc. ya que las mismas  
a veces se descoloran debido a la temperatura.  
NOTA: Se puede percibir un olor proveniente del calentador  
durante el uso inicial. Debería disiparse en las primeras  
pocas horas de operación.  
GARANTIA LIMITADA  
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products se garantizan contra defectos en mano de obra y materiales por un año a partir de la fecha de instalación,  
excepto los elementos térmicos que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales por cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no  
se aplica a daños causados por accidente, mal uso o alteración; ni tampoco donde el voltaje conectado es mayor de 5% del voltaje de la placa de nombre; ni al equipo  
instalado o cableado o mantenido impropiamente en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos por trabajo de garantía deben estar acom-  
pañados por prueba de la fecha de instalación.  
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra y costos de transporte incu-  
rridos en devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para Ud., con el flete  
de retorno pagado por Marley. Se acuerda en que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products.  
LAS GARANTIAS DE ARRIBA SON A CAMBIO DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS Y TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS DE COMER-  
CIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS EXPRESAS MENCIONADAS PREVIAMENTE SON RECHAZADAS  
Y EXCLUIDAS DEL PRESENTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENTES ORIGINADOS CON  
RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA BASADO EN NEGLIGENCIA, LEY, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.  
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de perjuicios incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación de arriba puede no aplicarse a  
Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. también puede tener otros derechos que varían de Estado a Estado.  
Consulte con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, al 1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mercadería  
devuelta a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de devolución y una etiqueta de identificación de servicio, ambos disponibles de Marley Engineered  
Products. Incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos, al requerir autorización de devolución.  
¿SI NECESITA ASISTENCIA TECNICA O TIENE  
PREGUNTAS ACERCA DE LA GARANTIA?  
POR FAVOR LLAME LIBRE DE CARGO AL  
1-800-642-HEAT.  
SPX Corporation  
470 Beauty Spot Rd. East  
Bennettsville, SC 29512 USA  
ECR 34741  
11/01  
5200-2365-002  
 
Le choix des professionnels.  
Nº DE DOSSIER E37116  
RADIATEUR ÉLECTRIQUE  
PORTABLE HYDRONIC  
TYPE PLINTHE  
AMPÈ-  
MODÈLE VOLTS WATTS  
BTU/HR  
RES  
N°  
1500/750 12.5/6.3  
PHH15002A 120V  
5120/2560  
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE  
Cher propriétaire,  
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par une division de  
Marley Engineered Products. Vous avez fait un sage investissement en choisissant le produit de la plus haute  
qualité de l’industrie du chauffage. Veuillez lire les instructions d’installation et d’entretien de ce manuel  
attentivement. Vous devriez pouvoir profiter d’années de chauffage confortable et efficace avec ce produit de  
Marley Engineered Products... le leader de l’industrie dans les domaines de la conception, de la fabrication,  
de la qualité et du service.  
... Les employés de  
Marley Engineered Products  
AVERTISSEMENT  
!
7. Pour éviter les chocs électriques, faites correspondre la  
broche large de la prise du cordon secteur à la fente large  
de la prise murale, et enfoncez la prise à fond.  
8. Branchez le cordon secteur du radiateur directement  
sur une prise murale. N'utilisez jamais de câble d'ex-  
tension pour connecter ce radiateur.  
9. Les surfaces du radiateur peuvent atteindre des températures élevées  
en cours d'utilisation. Maintenez tous les cordons électriques, rideaux,  
éléments de literie et autres ameublements à distance du radiateur.  
Ne placez jamais quelque chose sur le radiateur. Il est recommandé  
de laisser un espace libre d'au moins 12 pouces autour du radiateur.  
10. Ne conservez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides pos-  
sédant des vapeurs inflammables à proximité du radiateur.  
11. N'utilisez pas ce radiateur près d'eau (par exemple dans un sous-sol  
mouillé ou près d'une piscine) ou dans un environnement très humide.  
12. En cas de non utilisation pendant une durée assez longue,  
éteignez le radiateur en tournant le bouton du thermostat sur  
la position "OFF" et débranchez le radiateur. Enveloppez le  
cordon secteur pour éviter qu'il ne soit endommagé et stockez  
le radiateur dans un endroit sûr.  
A lire attentivement – Cette fiche d'instructions contient des  
informations essentielles pour l'installation, l'utilisation et l'efficacité  
de fonctionnement du radiateur. Lisez soigneusement le manuel  
avant d'installer, de faire fonctionner ou de nettoyer le radiateur. Le  
non respect des instructions pourrait entraîner un incendie, une  
électrocution, la mort, des dommages corporels sérieux ou des  
dommages aux biens. Conservez ces instructions et relisez-les  
fréquemment pour maintenir un fonctionnement sûr et instruire les  
utilisateurs futurs.  
1. N'utilisez pas le radiateur sans que les deux extensions  
de pieds support soient installées correctement (Voir Fig  
1). Ne faites pas fonctionner le radiateur dans une autre  
position que celle qui est indiquée dans ce manuel.  
2. Ne pas installez le radiateur contre le surface combustible du  
panneau fibreaux en cellulose de bas density.  
3. Ne pas situe le radiateur au dessous d'une prise de courant  
electrique.  
4. Pour déplacer le radiateur, laissez-le refroidir puis saisissez-le  
le long du haut de la partie arrière.  
5. Ce radiateur peut seulement être utilisé posé sur le sol. Ne  
l'utilisez pas sur une étagère, une table, un lit ou tout autre  
endroit autre que le sol.  
6. Ce radiateur est un équipement électrique important et nécessite une  
alimentation électrique appropriée pour une utilisation sûre. La prise à  
laquelle il est connecté doit être une prise sur un circuit alternatif 120 V  
protégé par fusible ou un disjoncteur 15 ou 20 Ampères conforme à la  
réglementation nationale et locale. Aucun autre équipement électrique  
important ne doit être raccordé au même circuit que le radiateur.  
13. Conservez ce radiateur propre. Ne laissez pas de la saleté ou de la  
poussière s'accumuler autour des ailettes ou de la zone de la grille de  
sortie. Reportez-vous à la section Nettoyage de ce manuel.  
14. Si le radiateur ou son cordon secteur sont endommagés ou ne  
fonctionnent pas correctement de quelque façon que ce soit,  
débranchez le radiateur, cessez de l'utiliser et faites-le réparer par un  
service de réparation reconnu.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
 
3. Laissez le radiateur fonctionner normalement jusqu'à ce que  
la température de la pièce vous semble confortable. Puis  
tournez simplement le bouton du thermostat vers la gauche  
jusqu'à ce qu'il clique. Le thermostat mettra ensuite le radia-  
teur automatiquement en fonction ou hors fonction pour main-  
tenir la température de la pièce.  
Montage du radiateur  
1. Après avoir retiré le radiateur de son carton, examinez-le  
soigneusement pour repérer des dommages éventuels dûs  
au transport. Renvoyez les unités endommagées à leur  
point d'achat.  
2. Retirez les extensions des pieds support en plastique de  
l'emballage. Alignez les fentes et glissez l'extension dans  
les panneaux d'extrémité comme indiqué. (Voir la figure 1).  
4. Pour régler la température de la pièce, une rotation du bou-  
ton du thermostat vers la droite augmente la chaleur produite  
par le radiateur, alors qu'une rotation vers la gauche la dimi-  
nue. Les chiffres figurant sur le bouton du thermostat servent  
uniquement pour fournir une référence et peuvent vous aider  
à fixer et à régler la chaleur émise pour votre confort.  
Mauvais  
Figure 1  
Bon  
5. Pour éteindre le radiateur, tournez le bouton du thermostat  
vers la gauche jusqu'à ce qu'il arrive en butée. Débranchez  
toujours le radiateur quand il n'est pas utilisé.  
Instructions de nettoyage.  
(voir l'avertissement N° 11)  
Utilisation du radiateur  
1. Le PHH1000, est équipé d'un thermostat à coupure sur  
température atteinte (POSITIVE OFF). En plus du  
thermostat, le PHH15002 possède un commutateur de  
sélection LO/HI (Puissance Basse/Haute).  
2. Son utilisation est aussi simple que les phases A-B-C  
ci-dessous :  
1. De temps en temps, votre radiateur aura besoin d'un netto-  
yage pour enlever la poussière et la saleté des ailettes et  
de la sortie d'air sur la grille. Maintenir le radiateur propre lui  
permettra de fonctionner en restant à une température plus  
basse et par conséquent plus sûre.  
2. Mettez toujours le radiateur hors tension et débran-  
a. Branchez le cordon secteur dans une prise murale  
120 volts (voir les avertissements 1, 3, 4, 5 & 6).  
Le bouton à bascule du PHH15002 s'allume pour  
indiquer que l'appareil est sous tension.  
b. Pour le modèle PHH15002, placez le commutateur  
de sélection de puissance sur "LO" pour 750 watts,  
ou "HI" pour 1500 watts.  
chez-le avant le nettoyage.  
3. Utilisez un aspirateur avec un accessoire brosse pour  
enlever soigneusement la poussière et la saleté des  
ailettes de l'élément et de la grille de sortie d'air.  
REMARQUE : faites attention de ne pas tordre les ailettes  
pendant le nettoyage.  
c. Tournez le bouton du thermostat vers la droite  
jusqu'à ce qu'il s'arrête.  
4. Pour nettoyer les surfaces peintes du radiateur, utilisez  
uniquement un chiffon humide. N'utilisez pas de cires, etc.,  
parce qu'elles se décolorent parfois à cause de la tempéra-  
ture.  
REMARQUE : Il se peut que vous observiez une odeur de  
neuf dégagée par le radiateur lors de la première utilisation.  
Cette odeur devrait disparaître au bout de quelques heures  
de fonctionnement.  
GARANTIE LIMITÉE  
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériau pendant un an à compter de la date dinstallation,  
sauf l’ élément chauffant qui est garanti contre les défauts de fabrication et de matériau pendant dix ans à partir de la date dinstallation. Cette garantie ne sapplique pas  
aux détériorations consécutives à un accident, à une mauvaise utilisation ou à une modification; ni si la tension dalimentation est supérieure de plus de 5% à la tension de  
la plaque signalétique; ni à un équipement incorrectement installé ou câblé ou entretenu en violation des instructions dinstallation du produit. Toutes les réclamations pour  
du travail sous garantie doivent être accompagnées par une preuve de la date dinstallation.  
Le client sera responsable de tous les frais causés par lenlèvement ou la réinstallation des produits, y compris les frais de main-doeuvre et les frais dexpédition pour ren-  
voyer les produits au centre dentretien Marley Engineered Products. Dans le cadre des limites de cette garantie, les appareils défaillants doivent être renvoyés au centre  
de service après-vente agréé Marley le plus proche ou au centre Marley Engineered Products et nous les réparerons ou remplacerons, à notre choix, gratuitement pour vous  
avec les frais de retour payés par Marley. Il est entendu quune telle réparation ou un tel remplacement sont les seuls recours pouvant être obtenus de Marley Engineered  
Products.  
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE  
COMMERCIABILITÉ ET DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUI DÉPASSENT LES GARANTIES EXPLICITES DÉCRITES CI-DESSUS SONT RÉFUTÉES PAR  
LA PRÉSENTE ET EXCLUES DE CET ACCORD. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CIRCONSTANCIELS CAUSÉS  
PAR LE PRODUIT, QUE CE SOIT PAR NÉGLIGENCE, DÉLIT, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU CONTRAT.  
Certaines provinces nautorisent pas lexclusion ou la limitation des dommages circonstanciels ou fortuits, lexclusion ou la limitation ci-dessus peuvent donc ne pas vous  
concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir dautres droits qui varient dune province à lautre.  
Pour ladresse de notre centre dentretien autorisé le plus proche, contacter Marley Engineered Products à Bennettsville, Caroline du Sud, États-Unis dAmérique au 1-800-  
642-4328. La marchandise renvoyée en usine doit être accompagnée d’étiquettes didentification dautorisation de renvoi et de service, disponibles chez Marley Engineered  
Products. Lors de la demande dautorisation de renvoi, inclure tous les numéros de catalogue apparaissant sur les produits.  
POUR RENSEIGNERENTS TECHNIQUES OU  
QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE, APPELEZ  
GRATUITEMENT LE : 1-800-642-HEAT  
SPX Corporation  
470 Beauty Spot Rd. East  
Bennettsville, SC 29512 USA  
ECR 34741  
11/01  
5200-2365-002  
 

Multiquip Heat Pump JB11090 User Manual
Nady Systems Microphone CBM 40X User Manual
Nady Systems Microphone U 33B User Manual
National Instruments Network Card PXI 1428 User Manual
Olympus Camera Accessories VT1621 01 User Manual
Olympus Microcassette Recorder Version 485 User Manual
Oregon Scientific Games 086 003875 034 User Manual
Panasonic Answering Machine KX TG8232 User Manual
Panasonic Portable DVD Player AJ HPM100P User Manual
Paradyne Modem 316x User Manual