Nikon Camera Lens 55mm F 28 User Manual

日本語  
はじめに  
注記  
この目盛により、先に倍率を決めてから撮影することもできます。  
たとえば、1:5の倍率で撮影したいときは、内側 の目盛の5を距離  
指標(白線)に合わせておき、カメラを前後してピントを合わせま  
TTL露出計付きでない場合  
レンズを繰り出し、撮影倍率を増大すると、像の明るさは減少しま  
Micro-Nikkor  
55mm  
●AI方式で露出計連動レバーがハネ上げ式のカメラボディにこのレ  
ンズを取り付ける場合は、カメラボディの露出計連動レバーが正し  
い位置にあるか確認して取り付けてください。また、従来のTTL露  
出計付きカメラボディに取り付ける場合は、露出計と連動させるた  
アクセサリー  
このたびは、マイクロニッコールレンズをお買いあげい  
ただきありがとうございます。  
レンズ取り扱い上のご注意  
シンナーやベンジンを使用しないこ  
別売りアクセサリー  
オート接写リング PK-13  
ご使用の前に以下の「安全上のご注意」及び製品の使用  
説明書をよくお読みのうえ、十分に理解してから正しく  
お使いください。お読みになった後は、お使いになる方  
がいつでも見られる所に必ず保管してください。なお、  
カメラ本体の使用説明書に記載されている「安全上のご  
注意」も併せてお読みください。  
す。TTL露出計を使わない場合は、撮影倍率に応じて露出の増加(露  
警告  
す。裏面  
の被写界深度表をご覧になれば、各倍率での撮影距離を簡  
単に求めることができます。  
出倍数)を考慮する必要  
使用禁止  
があります。下の表は、撮影倍率1/10以上の  
52mm ねじ込み式フィルター  
火災や健康障の原  
因となりま。  
ときの露出倍数および絞りを開く量を示します。露出倍数は、次式  
めに必ず開放F値 のセットを行ってください(いずれの場合も詳細  
52mm ねじ込みフード HN-3  
製品を破損します。  
により計算  
されます。  
はカメラボディの使用説明書をご参照ください)  
ソフトケース CL-0915  
被写界深度  
露出倍数=(1+M) M:撮影倍率  
●レンズの清  
掃は、ホコリを拭う程度にしてください。万一指紋や汗  
ピント合わせ  
被写体の前後のどの範囲が鮮明に写るかという被写界深度の範囲は  
絞りはそのままで、シャッタースピードを変えて補正をしたい場合  
「安全上のご注意」  
がついたときは、柔らかい潔な木綿の布に市販のレンズクリーナ  
●分解したり修理・改造をしないでください。  
●使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽  
 光の当たらない所に保管してください。  
ピント合わせは、ファインダーを覗いて像が鮮明になるまで距離リ  
ングを回します。レンズ単体では無限ら0.25倍率は1:  
2)まで、オート接写リングPK-13、あるいはAiテレコンバーター  
TC-201Sを併用するとさらに近接して等倍までの撮影ができます。  
、鏡筒の距離指標線(白色)の両  
の被写界深度目盛線によって示さ  
じ色で示されてい  
は、シャッタースピードに露出倍数をかけることにより計できま  
を少量湿らせ、中心から外側 へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのな  
f/2.8  
れます。この深度線は、絞りリングの絞り値 と同  
す。たとえば、撮影倍率1/1のときのシャッタースピードが1/8秒で  
いように注意しながら軽く拭きます。  
●レンズ表の汚れや傷を防ぐために、NCフィルターの使用をおすす  
ます。被写界深度は、この2本の線が示す距離目盛で読むことがで  
きます。ただし、この深度線は、撮影距離無限遠から60cmまでの範  
囲内で使用してください。この範囲外で接写を行う場合、手動絞り  
込み機構をもつカメラボディでは絞り込みによりファインダー内で  
あれば、補正後のシャッタースピードは1/8×4=1/2秒となります。  
付属アセサリー  
Accessoires standard  
このレンズは、ニコンFマウントのカメラボディに装着  
仕様  
めします。レンズの保護には、フードも役立ちます。  
することができ、TTL露出計と連動して開放測  
光が行え  
ます(露出計連動レバーのないCPU方式のカメラ、F80  
シリーズ、μ、F60等を除く。  
前キャップ  
裏ぶたLF-1  
Bouchon avant à emboîtement  
Bouchon arrière  
レンズ単体時  
これらを併用しても、レンズの自動絞り機構はそのまま使えますの  
で、絞り開放でピント合わせができます。距離目盛は、メートル目  
●レンズをご使用にならないときは、傷や汚れ防止のためレンズの前  
: 55mm  
撮影倍率  
露出倍率  
絞りを開く量  
後に必ず付属のキャップをしておいてください。  
: 1:2.8  
: 5群6枚  
レンズ構成5群6枚からなる大口径比のマイクロレンズで  
盛(白色)とフィート目盛(黄  
色)が併記され、カメラのフィルム  
確認することができます。またそれ以外のカメラでは、被写界深度  
1/10  
1/8  
1.2  
約1/3絞り  
約1/3絞り  
●レンズを水に濡らした場合は、当社サービス機関に点検修理を依頼  
使用説明書  
す。設計の基  
準撮影倍率を無限遠とした変形ガウスタイ  
プの光学系に近距離補正方式を採用しましたので、無限  
遠から撮影倍率1:2の近接撮影まで、開放から良好な描  
写性能が発揮されます。また、F値 も2.8と明るいので、  
ファインダー像も見易く、ピント合わせが容易です。  
Accesorlos estándar  
Standard accessories  
から被写体までの距離を示します。  
1.3  
表(裏面  
)をご覧ください。  
してください。部品がサビついたりして故障の原  
因となりますので  
: 43°  
Instruction manual  
1/6  
1/4  
1.4  
1.6  
約1/2絞り  
約2/3絞り  
Front lens cap  
距 離 目 盛 ( 併 記 )  
Tapa frontal de presión  
ご注意ください。  
: ∞~0.25m、9.86in(併記)  
: 1:10~1:2  
Bedienungsanleitung  
ファインダースクリーンとの組み合わせ(裏面  
参照)  
Rear lens cap LF-1  
接写撮影  
Tapa trasera del objetivo LF-1  
●長期間レンズをお使いにならないときや保管の際は、カビまたはサ  
1/2  
2.3  
2.4  
2.6  
2.9  
3.4  
4.0  
約1 1/3絞り  
約1 1/3絞り  
約1 1/3絞り  
約1 1/2絞り  
約1 2/3絞り  
約2絞り  
Manuel d'utilisation  
ニコンF6、F5、F4およびF3シリーズには多種類のファインダース  
カメラぶれに特にご注意ください。しっかりした三脚を用い、シャ  
ッターはケーブルレリーズを使って押すことをおすすめします。接  
写をすると一般に被写界深度が著しく浅くなります。奥行きのある  
被写体の撮影では、絞りを十分絞って露出時間を長くするようにして  
ビを防ぐため、高温多湿の所や直  
射日光のあたる所、またナフタリ  
ンや樟脳のある所は避けて通しのよい場所に保管してください。  
●このレンズは、外観の一部に強化プラスチックを使用しております  
が、極端に温度が高くなると変形する場合があります。ストーブの  
  1:2~1:1  
レンズ表面  
には多層膜コーティングが採用されています  
ので、ゴーストやフレアーも効果的に防止され、色再現  
に優れたコントラストの良い画 質が得られます。  
1/1.8  
1/1.6  
1/1.4  
1/1.2  
1/1  
クリーンがあり、レンズのタイプや撮影条件に合わせて最適なもの  
を選ぶことができます。このレンズに適したファインダースクリー  
ンは裏の表のとおりです。  
Manual de instrucciones  
Serienmäßiges Zubehör  
(PK-13リング併用の場合)  
: 2.8~32ファインダー内表示用絞り目盛併記  
: 自動絞り  
Aufsteckbarer Frontdeckel  
Hinter Objektiveckl LF-1  
カメラへの取り付け  
ください。また、写したい部分をフィルム面  
と平行に置くなどの注  
前等、高熱となる場所に置くことは避けてください。  
: 開放測  
このレンズをカメラへ取り付けるには、レンズの絞り指標とカメラ  
のレンズ着 脱指標を合わせて、レンズをカメラのバヨネットに差し  
込み、レンズの白いリングを持って、反時計方向に制限いっぱいま  
で回します。  
撮影倍率  
意も必要  
です。  
: ニコンFマウント  
フィルム面  
上に写された像の大きさと被写体の実際の大きさの比率  
ッチメサイズ  
: 52mm(P=0.75mm)  
を示します。たとえば、像の大きさが実物の1/5のときは、撮影倍率  
は1:5で、このとき距離リング上の倍率目盛では5で示されます。  
距離目盛のすぐ上に、倍率目盛が2行オレンジ色で記してあります。  
内側 の目盛がマイクロニッコール単体のとき、外側 がオート接写リ  
ングPK-13併用時のものです。  
近接撮影の場合  
このレンズにPKリング、ベローズアタッチメントなどを使用して、  
: 約63.5mm(最大径)×62mm(長さ:バヨ  
ネット基  
からレンズ先端まで全長約  
レンズをはずすときは、カメラのレンズ着 脱ボタンを押しながらレ  
ンズを時計方向へ回して、静かに引き抜きます。  
撮影倍率1/2倍以上の撮影を行う際には、f/4以上に絞り込む(より数  
70mm  
の大きい絞りを使用する)方が、よりよい光学性能が得られます。  
質   量(重 さ)  
: 約290g  
English  
Before using the lens  
Important!  
An updated version of Nikon’s renown close-focusing  
lens, the Micro-Nikkor 55mm f/2.8 features a larger  
maximum aperture. Thus, the image in the viewfinder is  
brighter and it’s easier to focus when the light gets dim or  
extension rings or a bellows unit are attached. It has a  
modified Gauss-type optical design of six elements in  
five groups and incorporates a floating element system  
in the rear lens group for improved performance. In fact,  
this lens produces excellent image quality at high  
magnification rations as well as normal shooting  
distances, because definition and distortion-correction  
remain virtually unchaged over the entire focusing range.  
Nikon’s multilayer coating on air-to-glass surfaces also  
provides significant gain in image contrast and minimum  
When mounting the lens on a camera with a lift-up  
Lens care  
Specifications  
Focal length  
Maximum aperture  
Lens construction  
meter coupling lever (AI type), make sure that the lever  
is correctly positioned; when mounting on a camera  
without this lever (non-AI type), conventional “manual”  
maximum aperture indexing is required. In both cases,  
refer to the camera’s instruction manual.  
from 1:10 to 2, represents reproduction ratios obtained  
when the lens is used alone. The outer scale figures  
(from 1:2 to 1:1) represent possible ratios when the lens  
and PK-13 ring are used together. Using either of these  
scales, you can photograph at a predetermined ratio  
without calculating distances. For example, to  
photograph at a reproduction ratio of 1:5, just turn the  
focusing ring until the number “5” is aligned with the  
distance index line; then aim at the subject and adjust  
your position (closer to, or farther away from the subject)  
until the image appears sharp and crisp on the focusing  
screen.  
Close-up photography  
:55mm  
:f/2.8  
Clean lens surface with a blower brush. To remove dirt  
and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens  
tissue moistened with lens cleaner (separately  
available). Wipe in a circular motion from center to outer  
edge, taking care not to leave traces and not to touch  
the other lens parts.  
To protect the lens surface from dirt or damage, the use  
of an NC filter is recommended at all times. The lens  
hood also helps to protect the lens.  
When using the optional Extension Ring PK-13, Bellows  
Focusing Attachment PB-6, or other Nikon equipment to  
obtain a reproduction ratio of more than 1:2, better  
optical performance will be obtained by stopping down  
the lens to f/4 or a smaller aperture setting.  
:6 elements in 5 groups; modified  
Gauss-type front lens group and  
rear lens groups as divergent lens  
system  
Picture angle  
Distance scale  
:43°  
Focusing  
:Graduated in meters and feet from  
0.25m (9.86in) to infinity ()  
Thanks to its fully automatic diaphragm, the Micro-Nikkor  
can be focused with maximum image brightness on the  
screen throughout the entire focusing range. The depth  
of field is also minimized at maximum aperture, so that  
the image snaps in and out of focus rapidly and distinctly.  
To focus, turn the focusing ring until the image on the  
focusing screen appears sharp and crisp.  
When non-TTL meter is used  
At close ranges (reproduction ratios greater than 1:10),  
the amount of light reaching the film decreases as the  
lens-to-film distance increases. When non-TTL  
measurement is used in these cases, photographs will  
be underexposed unless you have compensated for this  
decrease. (When the Micro-Nikkor 55mm F/2.8 lens is  
used with the Nikkormat or Photomic TTL meter,  
compensation is not necessary since the meter will give  
accurate readings of the amount of light reaching the  
film.)  
:to 1:2; 1:2 to 1:1 with PK-13  
ring  
:f/2.8-f/32 on both standard and  
aperture-direct-readout scales  
:Fully automatic  
:Via full aperture method, meter  
coupling ridge provided for AI  
cameras and meter coupling shoe  
for non-AI cameras  
:Nikon bayonet  
:52mm (P=0.75mm)  
:Approx. 63.5mmφx 62mm  
extension from flange; approx.  
70mm long (overall)  
使用説明書が紛失または損傷した場合は、当社サービス機関に新しい使用説明書をお求めください(有償。  
Reproduction ratios  
Aperture scale  
Diaphragm  
To protect the lens surface from dirt or damage, replace  
both the front and rear caps whenever the lens is not in  
use.  
No reproduction in any form of this manual,  
in whole or in part (except for brief quotation in  
NIKON CORPORATION  
FUJI BLDG., 2-3 MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,  
critical articles or reviews), may be made without  
TOKYO 100-8331, JAPAN  
Do not splash water on the lends or drop it in the water  
because this will cause it to rust and malfunction.  
If you will not use the lens for a long time, protect it from  
rust and mold by storing it in a cool, dry place. Also, do  
not store in direct sunlight, and keep it away from  
naphthalene or camphor.  
Reinforced plastic is used for some parts of the lens  
exterior; to avoid damage, never leave the lens in an  
excessively hot place.  
written authorization from NIKON CORPORATION.  
Exposure measurement  
flare at wide apertures. With  
a
built-in dual-helical  
Depth of field  
system, the Micro-Nikkor 55mm f/2.8 focuses  
continuously from infinity down to a reproduction ratio of  
1:2 with the lens focusing, ring And by attaching the  
optional PK-13 Ring or TC-201 Teleconverter, it goes  
from 1/2 reproduction ratio down to 1:1 (lifesize). The  
lens offers “automatic maximum aperture indexing” (AI)  
with suitably equipped cameras via the meter coupling  
ridge provided (except the CPU type cameras without  
meter coupling levers such as the F80-series/N80-series,  
F60/N60,F50/N50). The ridge and the auto diaphragm  
function together permit full aperture exposure  
Thanks to the internal duel-helical system, the Micro-  
Nikkor focuses continuously from infinity to 9-13/16  
inches (25cm) at a reproduction ratio of 1:2.  
Depth of field refers to the zone of acceptable focus in  
front of and behind the area of sharpest focus in your  
shot. At high reproduction ratios, depth of field is  
extremely shallow; it’s best, therefore, to preview before  
actual shooting. One way to do this is to press the depth-  
of-field button on your camera and the lens will close to  
the preselected aperture, showing you how much  
background and foreground is in focus. Another way is to  
read the color-coded indicators inscribed on the lens  
barrel. The pairs of colored lines on either side of the  
white indicator line correspond to the f/numbers of the  
same color on the aperture scale. At close distances,  
however, so little is in focus that it may be more useful to  
check the depth-of-field tables on the verso.  
HB7E00050201(70)  
Printed in Japan ●  
7MAA3770  
Mount  
Attachment size  
Dimensions  
Recommended Focusing Screens  
(See the reverse.)  
The table below give the exposure factors (compensation  
values) with exposure increases in f/stops for non-TTL  
exposure measurement at reproduction ratios greater  
than 1:10.  
To calculate the necessary corrections in shutter speed  
rather than in aperture value, multiply a given exposure  
factor by the exposure time. For instance, if the normal  
exposure at a 1:1 reproduction ratio is 1/8 second, the  
correct shutter speed is 1/8 x 4 = 1/2 second.  
The following formula is used to calculate the exposure  
factor: Exposure factor = (1 + R)2  
Various interchangeable focusing screens are available  
for Nikon F6-,F5-,F4- and F3-series cameras to suit any  
type of lens or picture-taking situation. Those which are  
recommended for use with this lens are listed in the table  
(see the reverse). For screens used with Nikon cameras  
(e.g., Nikon FA,FE2,FM2 and FE), refer to the column for  
F3-series cameras. For the K2, B2 and E2 focusing  
screens, refer to the columns on the K, B and E screens,  
respectively. For details, also refer to the specific  
camera’s instruction manual.  
:Approx. 290g  
Weight  
Optional accessories  
measurement; the lens is also fitted with  
a
meter  
Auto close-up ring  
PK-13  
52mm screw-in filters  
52mm screw-in lens hood  
HN-3  
coupling shoe to permit the same operation with Nikon  
cameras which lack the AI facility. An “aperture-direct-  
readout” scale is engraved on the lens to allow direct  
reading of the aperture aetting in suitably equipped  
camera finders.  
To avoid camera shake, close-up photography poses  
several problems not encountered in general  
photography. One is sensitivity to vibration––image  
magnification is so high that even the slightest  
movement during shooting will cause a blurred image. To  
avoid this, we recommend the use of a tripod with a  
cable release to activate the shutter.  
At extremely close working distances, depth of field  
decreases drastically. Stopping down the lens partially  
compensates for this, but at very close working  
distances, an extremely shallow depth of field is  
inevitable. Be sure, then, to place the camera carefully to  
ensure that the important surfaces of the subject are in  
the same zone of sharpness.  
where R = Reproduction retio  
Flexible lens pouch CL-0915  
Lens only  
The reproduction ratio  
Sold exclusively in the USA.  
The reproduction ratio is the relation of the image size  
(to be recorded on the film) to the actual subject size.  
For example, if the image on the focusing screen is one-  
fifth the actual subject size, the reproduction ratio is 1:5  
and this is indicated on the reproduction ratio scale on  
the focusing ring by the figure 5.  
Exposure increase  
Reproduction ratio  
Exposure factor  
in f/stops  
Mounting the lens  
1/10  
1/8  
1.2  
1.3  
1.4  
1.6  
2.3  
2.4  
2.6  
2.9  
3.4  
4.0  
approx. 1/3  
approx. 1/3  
approx. 1/2  
approx. 2/3  
approx. 1-1/3  
approx. 1-1/3  
approx. 1-1/3  
approx. 1-1/2  
approx. 1-2/3  
approx. 2  
Position the lens in the camera’s bayonet mount, aligning  
the mounting indexes on the camera and the lens. Twist  
the lens counterclock wise until it clicks into place.  
To remove, depress the lens release button on the  
camera and twist the lens clockwise.  
1/6  
1/4  
In front of the distance scale are two reproduction scales  
engraved in orange. The inner scale, with figures  
1/2  
1/1.8  
1/1.6  
1/1.4  
1/1.2  
1/1  
Deutsch  
Vor Verwendung des Objektivs  
Kamera den entsprechenden Knopf und drehen das  
Objektiv im Uhrzeigersinn.  
des Objektivs zu berühren.  
dann das Objekt an und passen Sie Ihre Position an  
(näher zum Objekt oder weiter weg), bis das Bild scharf  
und kontrastreich auf der Einstellscheibe erscheint. das  
Objektiv niemals an übermäßig heißen Orten.  
Arbeitsentfernungen ist eine extrem niedrige  
Schärfentiefe allerdings unvermeidbar. Achten Sie in  
einem solchen Fall auf eine entsprechende Aufstellung  
der Kamera, damit die wichtigen Oberflächen des  
Objekts in derselben Schärfenebene liegen.  
Fokussierung  
• Um die Linse vor Schmutz und Schäden zu schützen,  
empfehlen wir, stets einen NC-Filter zu verwenden.  
Die Sonnenblende hilft ebenfalls, die Linse zu  
schützen.  
Um die Oberfläche der Linse vor Schmutz und  
Schäden zu schützen, setzen Sie Vorder- und  
Rückkappe bei Nichtgebrauch stets wieder auf.  
• Lassen Sie kein Wasser auf das Objektiv gelangen,  
und werfen Sie es nicht ins Wasser. Es könnte sonst  
rosten und nicht mehr richtig funktionieren.  
Bei längerem Nichtgebrauch schützen Sie das  
Objektiv vor Rost und Schimmel, indem Sie es an  
einem kühlen, trockenen Ort lagern. Lagern Sie es  
auch nicht im direkten Sonnenlicht, und halten Sie es  
fern von Naphthalin und Kampfer.  
• Für einige Teile des Objektivs wurde verstärktes  
Plastik verwendet; um Schäden zu vermeiden, lassen  
Sie das Objektiv niemals an übermäßig heißen Orten.  
von 1:10 bis 2, zeigt die Abbildungsverhältnisse, die bei  
alleiniger Verwendung des Objektivs erzielt werden. Die  
Zahlen der äußeren Skala (von 1:2 bis 1:1) zeigen  
mögliche Verhältnisse, wenn das Objektiv zusammen  
mit dem PK-13-Ring verwendet wird. Mit diesen Skalen  
können Sie in einem bestimmten Verhältnis  
fotografieren, ohne die Entfernung berechnen zu  
Die modernisierte Version des bekannten Nikon  
Nahbereichsobjektivs, das Micro-Nikkor 55mm f/2.8,  
verfügt über eine erhöhte Lichtstärke. Dadurch ist das Bild  
im Sucher heller, was das Fokussieren in dunklerer  
Umgebung bzw. bei Anbringung von Erweiterungsringen  
oder Balgenauszügen erleichtert. Das Objektiv verfügt  
über eine modifizierte Gaußsche Optik aus sechs  
Elementen in fünf Gruppen und enthält im letzten Glied zur  
Leistungsverbesserung ein Floating-Element-System. Da  
Bildschärfe und Verzerrungskorrektur über den gesamten  
Fokusbereich praktisch konstant bleiben, erzielt dieses  
Objektiv sowohl bei starker Vergrößerung als auch bei  
normalen Aufnahmeentfernungen eine ausgezeichnete  
Bildqualität. Nikons Mehrschichtvergütung auf allen Glas-  
/Luft-Flächen sorgt darüber hinaus für deutlich  
verbesserten Bildkontrast und verminderte Lichtreflexe bei  
weit geöffneten Blenden. Durch sein eingebautes  
Doppelhelix-System lässt sich das Micro-Nikkor 55mm  
f/2.8 mit dem Fokussierring stufenlos von unendlich bis  
hinunter zu einem Abbildungsverhältnis von 1:2 einstellen.  
Nach Anbringung des optionalen PK-13-Rings oder des  
Telekonverters TC-201 reicht das Abbildungsverhältnis von  
1/2 bis hinunter zu 1:1 (Lebensgröße). Das Objektiv bietet  
für ausreichend ausgestattete Kameras „Automatic  
Maximum Aperture Indexing” (Automatische Übertragung  
des größten Blendenwertes, AI) über die entsprechende  
AI-Kupplung (ausgenommen CPU-Kameras ohne AI-  
Kupplungshebel, beispielsweise die Serien F80/N80*,  
F60/N60*, F50/N50*). Die Kombination von automatischer  
Dank seiner vollautomatischen Blende erlaubt das Micro-  
Nikkor eine Fokussierung mit maximaler Bildhelligkeit im  
Sucher über den gesamten Fokusbereich.  
Nahaufnahmen  
Bei Verwendung des optionalen Erweiterungsrings PK-  
13, des Balgengeräts PB-6 oder anderen Nikon-  
Zubehörs, mit dem Abbildungsverhältnisse von über 1:2  
erzielt werden, lässt sich die optische Leistung durch  
Abblenden des Objektivs auf f/4 oder eine kleinere  
Blendeneinstellung verbessern.  
Die Schärfentiefe wird bei größter Blende minimiert,  
sodass das Bild schnell und deutlich ein- und  
ausfokussiert werden kann. Zum Fokussieren drehen Sie  
den Fokussierring, bis das Bild auf der Einstellscheibe  
scharf und kontrastreich erscheint. Dank des internen  
Doppelhelix-Systems fokussiert das Micro-Nikkor  
stufenlos von unendlich bis zu 9-13/16 Zoll (25cm) bei  
einem Abbildungsverhältnis von 1:2.  
Schärfentiefe  
Die Schärfentiefe bezeichnet den akzeptablen Bereichvor  
und hinter der schärfsten Fokusebene für das Objekt.  
Bei großen Abbildungsverhältnissen ist die Schärfentiefe  
extrem niedrig; es ist daher am besten, sich vor der  
eigentlichen Aufnahme noch einmal zu vergewissern.  
Eine Möglichkeit dazu besteht darin, den Tiefenschärfe-  
Knopf auf der Kamera zu drücken. Das Objektiv schließt  
sich dann bis zur ausgewählten Blende und zeigt, wie viel  
vom Vorder- und Hintergrund im Fokus liegt. Eine weitere  
Möglichkeit besteht darin, die farblich codierten  
Indikatoren auf dem Objektivtubus abzulesen. Die  
farbigen Linienpaare auf beiden Seiten der weißen  
Indikatorlinie stimmen mit den f/-Werten der gleichen  
Farbe auf der Blendenskala überein. Bei geringen  
Entfernungen ist allerdings der Fokusbereich so klein,  
dass es ratsamer sein kann, die Schärfentiefe-Tabellen  
auf der Rückseite zu verwenden.  
Kenndaten  
Brennweite  
Bei anderen Messverfahren als TTL  
: 55mm  
Bei geringen Entfernungen (Abbildungsverhältnis über  
1:10) verringert sich die Lichtmenge, die den Film  
erreicht, da der Abstand zwischen Objektiv und Film  
steigt. Werden in diesem Falle andere Messverfahren  
als TTL angewandt, so kommt es zu Unterbelichtung,  
wenn die Verringerung nicht ausgeglichen wird. (Bei  
Verwendung des Micro-Nikkor 55mm F/2.8-Objektivs mit  
den Messgeräten Nikkormat oder Photomic TTL ist kein  
Ausgleich erforderlich, da akkurate Werte zur  
Lichtmenge geliefert werden, die den Film erreicht.)  
Die untenstehende Tabelle zeigt die Belichtungsfaktoren  
(Ausgleichswerte) mit Belichtungsminderung in  
Blendenstufen für Belichtungsmessverfahren außer TTL  
beiAbbildungsverhältnissen über 1:10. Um die nötigen  
Korrekturen als Verschlussdauer zu berechnen statt als  
Blendenwert, multiplizieren Sie den Belichtungsfaktor  
mit der Belichtungszeit. Wenn etwa die normale  
Belichtung bei einem Abbildungsverhältnis von 1:1 1/8  
Sekunde beträgt, ist die richtige Verschlussdauer 1/8 x 4  
= 1/2 Sekunde. Der Belichtungsfaktor lässt sich aus  
folgender Formel errechnen:  
Größte Blende  
: f/2.8  
Empfohlene Einstellscheiben  
Konstruktion des Objektivs  
: 6 Elemente in 5 Gruppen;  
divergentes Linsensystem aus  
modifizierter Gaußscher  
Linsengruppen vorn und  
Lins ngruppe hinten e  
: 43°  
(Siehe Rückseite.)  
Für Nikon Kameras der Serien F6, F5, F4 undF3 stehen  
verschiedene, auswechselbare Einstellscheiben  
zurVerfügung, um jedem Objektiv und jeder  
Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur  
Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen  
Einstellscheiben sind in der Tabelle aufgelistet (siehe  
Rückseite). Für Einstellscheiben zum Gebrauch in Nikon  
Kameras (z. B. Nikon FA, FE2, FM2 und FE) siehe die  
Spalte für Kameras der Serie F3. Zu Einzelheiten siehe  
auch die Gebrauchsanweisung der jeweiligen Kamera.  
Bildwinkel Entfernungsskala  
Skaliert in Metern und Fuß von  
0,25m (9,86in) bis unendlich (Åá)  
Abbildungsverhältnisse  
Blendenskala  
:
bis 1:2; 1:2 bis 1:1 mit  
PK-13-Ring  
Kamerabewegungen vermeiden. Nahaufnahmen bringen  
verschiedene Probleme mit sich, die beim Fotografieren  
ansonsten nicht auftreten. Eines davon ist die  
Vibrationsempfindlichkeit – die Bildvergrößerung ist so  
groß, dass selbst die kleinste Bewegung während der  
Aufnahme ein verschwommenes Bild zur Folge hat. Um  
dies zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung eines  
Stativs in Verbindung mit einem Kabelauslöser zum  
: f/2.8-f/32 jeweils auf Standard-  
und Blenden-Direktableseskala  
: Vollautomatisch  
Blende  
müssen.  
Um  
beispielsweise  
mit  
einem  
Abbildungsverhältnis  
Belichtungsmessung  
: Bei offener Blende; AI-Kupplung  
für AI-Kameras und  
Abbildungsverhältnis von 1:5 zu fotografieren, müssen  
Sie nur den Fokussierring drehen, bis die Zahl „5” auf  
die Entfernungs-Indexlinie ausgerichtet ist; visieren Sie  
Das Abbildungsverhältnis ist das Verhältnis zwischen  
der Größe des Bildes (das auf dem Film aufgezeichnet  
werden soll) und der tatsächlichen Größe des Objekts.  
Wenn etwa das Bild auf der Einstellscheibe ein Fünftel  
so groß ist wie das tatsächliche Objekt, dann beträgt  
das Abbildungsverhältnis 1:5, was auf der  
Abbildungsskala des Fokussierrings mit der Zahl 5  
wiedergegeben wird.  
Kupplungsschuh für andere  
Kameras  
Blendenfunktion  
und  
Kupplung  
erlaubt  
die  
Anschluss  
Nikon-Bajonett  
被写界深度目盛  
Depth-of-field scale  
Schärfentiefenskala  
Echelle de profondeur de champ  
Escala de profundidad de campo  
開放 F 値 連動ガイド  
Anschlussgröße  
Abmessungen  
Belichtungsmessung bei offener Blende; das Objektiv ist  
daneben mit einem Kupplungsschuh ausgestattet, mit dem  
diese Operation auch bei Nikon Kameras ohne AI-  
Funktionalität durchgeführt werden kann. Auf der Linse ist  
eine Skala eingraviert, mit der die Blendeneinstellung bei  
ausreichend ausgestatteten Kamerasuchern direkt  
abgelesen werden kann.  
:52mm (P=0,75mm)  
:Ca. 63,5mm . x 62mm  
Baulänge ab Auflage ca. ;  
70mm la g (gesamt) n  
:Ca. 290g  
Auslösen  
der  
Blende.  
Bei  
sehr  
geringen  
Aperture indexing post  
Belichtungs-  
verlängerung  
in Blendenstufen  
Arbeitsentfernungen verringert sich die Schärfentiefe  
drastisch. Dies kann teilweise durch ein Abblenden des  
Objektivs ausgeglichen werden. Bei sehr geringen  
Anschlag für Blendenkupplung  
Coupleur de l'ouverture pour flash SB-E Nikon  
Pivote indicador de abertura de diafragme  
Abbildungs-maßstab  
Verlängerungs-faktor  
Belichtungsfaktor = (1 + R)2  
wobei R = Abbildungsverhältnis  
1/10  
1/8  
1.2  
1.3  
1.4  
1.6  
2.3  
2.4  
2.6  
2.9  
3.4  
4.0  
ca. 1/3  
Gewicht  
Vor der Entfernungsskala sind zwei Abbildungsskalen in  
orange eingraviert: Die innere Skala, mit Zahlen  
ca. 1/3  
Wichtig!  
1/6  
ca. 1/2  
-
Beim Anbringen des Objektivs an Kameras mit  
Zubehör  
* Wird nur in den USA verkauft.  
ausrückbarem Messwerk-Kupplungshebel (AI-kompatibel)  
stellen Sie sicher, dass der Hebel sich in der richtigen  
Stellung befindet; beim Anbringen an Kameras ohne  
diesen Hebel (nicht AI-kompatibel) muss die Indizierung  
des größten Blendenwerts manuell durchgeführt werden.  
Einzelheiten dazu finden Sie in beiden Fällen in der  
Gebrauchsanweisung Ihrer Kamera.  
1/4  
ca. 2/3  
Pflege des Objektivs  
• Reinigen Sie die Oberfläche der Linse mit einem  
Luftpinsel. Um Schmutz und Flecken zu entfernen,  
verwenden Sie ein weiches, sauberes Baumwolltuch  
oder ein mit Linsenreiniger (separat erhältlich) benetztes  
Linsentuch. Wischen Sie in einer kreisförmigen  
Bewegung von innen hin zum äußeren Rand, und geben  
Sie acht, keine Spuren zu hinterlassen oder andere Teile  
Zwischenring PK-13  
1/2  
ca. 1-1/3  
ca. 1-1/3  
ca. 1-1/3  
ca. 1-1/2  
ca. 1-2/3  
ca. 2  
距離リング  
Focusing ring  
Entfernungsring  
Bague de mise au point  
Anillo de enfoque  
Anbringen des Objektivs  
ファインダー内直  
読用絞り目盛  
Aperture-direct-readout scale  
Skala für direkte Blendenablesung  
Echelle de lecture directe des ouvertures  
Escala de lecture directa de la abertura  
Einschraubbarer Filter 52mmø  
Einschraubbarer Sonnenblende  
52mmø HN-3  
Objectivbeutel CL-0915  
(mit aufgesetztem PK-13 Ring)  
1/1.8  
1/1.6  
1/1.4  
1/1.2  
1/1  
Setzen Sie das Objektiv auf den Bajonettanschluss der  
Kamera und drehen Sie es so, dass sein Index auf den  
Anschlussindex der Kamera ausgerichtet ist. Drehen Sie  
das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es einrastet.  
Zum Entfernen des Objektivs drücken Sie auf der  
絞り指標  
Aperture index  
Blendenindex  
Repère des ouvertures  
Indice de abertura  
倍率目盛(レンズ単体時)  
Reproduction ratio scale (for lensonly)  
Abbildungsmaßstab bei alleiniger  
Verwendung des Objektivs  
Echelle des rapports de reproduction  
(obj. seul)  
Français  
Avant d’utiliser l’objectif.  
photo prévu à cet effet, et faites pivoter l'objectif vers la  
droite.  
de l’intérieur vers la bordure extérieure, faite attention  
de ne laisser aucune trace, et évité de toucher les  
autres parties de l'objectif.  
Pour protéger la surface de l'objectif de saleté ou  
dommage, l'utilisation du filtre NC est fortement  
photographier à 1 :5, tourné la bague de mis au point  
sur le numéro « 5 » afin qu'elle soit alignée avec la  
ligne de l'index de distance ; ensuite visé votre sujet  
puis ajusté votre position (plus prés ou plus éloigné )  
jusqu’à ce que l'image dans le viseur soit parfaitement  
nette.  
Mis au point.  
Accesoirs en option  
La version mis à jour et rebaptisée de l’objectif macro  
de Nikon, le Micro-Nikkor 55mm f/2.8 propose une  
ouverture maximale très large. Ainsi, l’image du viseur  
est lumineuse et la mis au point est très simple même  
dans l'obscurité, ou lorsque la bague-allonge et le  
soufflet sont mis en place. Il possède une optique  
modifiée de type Gauss de six éléments en cinq  
groupes et incorpore un système de réduction de  
vibration dans l'unité arrière de l'objectif, pour améliorer  
ses performances. Sa qualité d'image est excellente  
pour le rapport de grossissement, comparable à une  
prise de vue réalisée à distance normale ; en effet la  
correction de la définition et de la distorsion permet,  
virtuellement, de récréer toutes les gammes de focale.  
Le traitement multicouche de Nikon sur l’extérieur et  
l’intérieur de la lentille fournit aussi, un gain significatif  
en contraste, et une image avec un halo très faible à  
grande ouverture. Avec son système double hélicoïdal  
embarqué, le Micro-Nikkor 55 mm f/2.8 va  
progressivement dans l'infiniment petit avec un taux de  
reproduction de 1:2 à l’aide de sa bague de mis de  
point. De plus en rajoutant le module optionnelle PK-13  
ou le téléconvertisseur TC-201, il descend dans un  
rapport 1 : 1 (Taille réelle). Lobjectif offre « Lindexage  
automatique à ouverture maximale » (AI) avec des  
appareils photos équipés via la fourchette de mesure  
de couplage (excepté pour les appareils photo de type  
CPU à microprocesseur sans levier, à l’instar des  
séries F80/N80*, F60/N60*, F50/N50). Cette dernière  
ainsi que la fonction de diaphragme automatique  
permette ensemble de mesurer parfaitement  
l'exposition, enfin il est aussi munis d'un sabot de  
mesure pour les appareils non AI. Le « Lecteur  
externe d’ouverture » est incorporé à l’objectif pour  
mesurer directement les taux, mais reste réservé aux  
détenteurs de boîtiers équipés.  
Grâce à son diaphragme entièrement automatique, le  
Micro-Nikkor permet une mise au point avec une image  
à la luminosité maximale sur son écran et ceux sur  
toutes les gammes. La profondeur est aussi amoindrie  
en ouverture maximale, ainsi l'image zoom rapidement  
et distinctement.  
bague PK  
Photographie en gros plan.  
Escala de proporción de reproducción  
(únicamente objetivo)  
Filtres vissants ø52mm  
Parasolell vissants ø52mm  
HN-3  
Lors de l'utilisation des modules optionnelles de bague-  
allonge PK-13, soufflet de mis au point PB-6, ou autre  
équipement pour réaliser des reproductions d’un  
rapport supérieur à 1 :2, vous obtiendrez de meilleur  
performance en baissant la lentille sur f/4, ou sur une  
niveau plus petit d’ouverture.  
recommandée. Le capuchon aussi participe  
protéger votre matériel.  
à
Etui rigide CL-0915  
Pour protéger la surface de lÅfobjectif de saleté ou  
dommage, replacé les capuchons avant et arrière  
dès que l'objectif ne sont pas utilisés.  
N'éclaboussez pas, ou n'immergez pas l'objectif dans  
l'eau, ceci pourrait le rouiller, et mettre hors d'état.  
Pour la mis au point, tournez la bague de l'objectif  
jusqu'à ce que l'écran soit nette et ait un piqué parfait.  
De plus, avec le double hélicoïdal interne, le Micro-  
Nikkor fait une mis au point de l’infini à 9-13/16 pouces  
(25cm) avec un taux de reproduction de 1 :2.  
Profondeur de champ.  
La profondeur du champ correspond  
à
une zone  
acceptable se situant à l'avant et l’arrière de la partie  
mis au point de la photographie. Avec un fort rapport de  
reproduction, elle est très faible; et il est donc préférable  
de se préparer avant de prendre sa photo. La première  
méthode est d'appuyer sur le bouton de « Profondeur  
du champ » de votre appareil, pour que l'objectif ferme  
la session d'ouverture présélectionnée, ainsi vous  
pourrez vous apprécier l'arrière plan et le premier plan  
de la mise au point. Vous pouvez aussi, par ailleurs, lire  
les codes colorés de l'indicateur inscrit sur le barillet de  
l'objectif. Les pairs de lignes colorées sur toutes les  
faces de l'indicateur blanc correspondent au nombre/f  
de la même couleur sur l’échelle d'ouverture. Pour les  
distances courtes, il est plus utile de consulter le  
tableau situé au verso de cette page.  
Se prémunir des secousses de l'appareil, la  
macrophotographie pose de nombreux problèmes  
qu'on ne rencontre pas dans la photographie classique.  
Tout d'abord, la sensibilité aux vibrations-la  
magnification de l'image est si importante que le seul  
mouvement de l'enclencheur peut causer un effet de  
flou-. Pour éviter ces ennuis, nous vous conseillons  
l'utilisation d'un tripode avec un système de câblage  
pour commander l'obturateur.  
Caractéristiques.  
絞り目盛  
Aperture scale  
Blendenskala  
Echelle des ouvertures  
Escala de abertura  
Focale  
: 55mm  
: f/2.8  
倍率目盛(PK-13 リング併用時)  
Reproduction ratio scale (for PK-13  
ring attached)  
Abbildungsmaßstab für Objektiv mit  
Zwischenring PK  
Echelle des rapports de repoduction  
(ibj+bague PK)  
Escala de proporción de reproducción  
(objetivo+anillo PK)  
Utilisation par mesure non-TTL.  
Ouverture maximale  
Pour des prises de vue de prés (Taux de reproduction  
supérieur à 1 :10), le niveau de lumière jusqu’à la  
pellicule décroît à mesure que la distance de l’objectif à  
cette dernière augmente. Lorsque le système non-TTL  
est utilisé, la photographie sera sous exposée si vous  
ne compensez pas cette baisse de luminosité.  
(Lutilisation du Micro-Nikkor 55mm F/2.8 avec les  
moyens de mesure telle que Nikkormat ou Photomic  
TTL, ne nécessite pas de compensation, tant que  
vous n’êtes pas avertis de façon précise et chiffrée du  
taux de lumière parvenant à la pellicule).  
Si vous n'utilisez pas l'objectif pendant une longue  
Composition de la lentille : 6 éléments en 5 groupes;  
lentille avant modifié de type  
Gauss, et panneau de  
période, protégé le de risque de rouille en le  
conservant dans un endroit sur à l'abris de l'humidité.  
De plus, évité le contact direct avec la lumière du  
jour, et les produits comme la naphtalène et le  
camphre.  
Ecrans de mis au point recommandés.  
(Regarder au verso)  
De nombreux écrans sont disponible pour les appareils  
Nikon des séries F6, F5, F4, et F3 compatible avec  
beaucoup de lentilles, et adaptés à des situations  
variées. La liste de matériels que nous recommandons  
est listée dans notre tableau (voir au verso). Pour les  
appareils Nikon (e.g, Nikon FA, FE2, FM2, et FE),  
veuillez consulter la partie pour les séries F3. Enfin, en  
ce qui concerne les objectifs K2, B2, et E2 veuillez vous  
referez respectivement aux colonnes K, B, et E. Pour  
plus de détails consultez le manuel d'instruction de  
votre appareil.  
lentilles en système  
divergentes.  
: 43 degrés  
: Réglable en mètre et pouce  
de 0,25m (9.86 pouces) à  
l’infini.  
Angle de l’image  
Echelle de distance  
Beaucoup de parties extérieures de l'objectif sont  
fabriquées en plastique renforcé, pour éviter  
d'endommager votre matériel ne le laissé pas dans  
un lieu exposé à de hautes températures.  
Celle qui est à l’intérieur avec les représentations 1 :10  
à 2, définit le rapport obtenu, de celle-ci, quand l'objectif  
est utilisé seul. Celle situé à l'extérieur (de 1:2 à 1:1)  
indique le rapport possible quand le matériel est utilisé  
avec la bague PK-13. Que vous utilisiez l'une ou l'autre  
de ces échelles, les rapports prédéterminés vous évite  
Rapport de reproduction : Infini à 1 :2 ; 1 :2 à 1 :1 avec  
la bague PK-13  
La formule ci-dessous vous donne le facteur  
d’exposition (valeur de compensation) avec des  
augmentations dans f/stop afin de mesurer les prises  
de vue non-TTL pour des taux de reproduction au-delà  
de 1:10.  
Pour calculer les corrections nécessaires à la vitesse  
de l'obturateur au vu de la valeur d'ouverture, multiplier  
le facteur d’exposition par son temps. Par exemple, si  
l’exposition normale au taux 1:1 de reproduction est 1/8  
seconde, la vitesse correcte d’obturation est  
Echelle d’ouverture  
: f/2.8-f/32 sur les deux  
standards, et échelle de  
lecture d'ouverture directe.  
: Entièrement automatique.  
: Via méthode d’ouverture  
totale, le couplement en arête  
équipant les appareils AI, et  
sabot de mesure les non AI.  
: Nikon baïonnette.  
露出計連動爪  
距離目盛  
Distance scale  
Entfernungsskala  
Echelle des distances  
Escala de distancia  
Meter coupling shoe  
Diaphragme  
Mesure d’exposition  
Blendenmitnehmer  
Fourchette de couplage photométrique  
Zapata de acoplamiento al exposímetro  
Le taux de reproduction.  
de calculer les distances.  
Par exemple, pour  
Le taux de reproduction est la relation de la taille de  
l'image (enregistré sur le film) à celle de l'objet réel.  
Par exemple, si l'image sur l'objectif fait un cinquième  
de la taille de l'objet réel, le taux de reproduction est  
représenté par 1 :5 et ceci sera indiqué sur la bague de  
l’échelle focale (voir figure 5.)  
Lens only  
Monture  
Rapport de  
reproduction  
Facteur  
d'exposition  
Augmentation en valeur de  
diaphragme  
Taille de fixation  
Dimension  
: 52mm  
: Approx. 63,5mm diam. Sur  
62mm  
1/8 x 4 =1/2 seconde.  
La seconde formule vous permet de calculer le facteur  
d'exposition: Facteur d'Exposition= (1+R)2  
En travaillant à des distances extrêmement proches,  
la profondeur du champ décroît de façon très  
importante. Arrêté l'objectif partiellement compense  
largement cette perte, mais pour des distances de  
travail encore plus rapprochées, ce phénomène reste  
inévitable. Donc, choisissez bien le positionnement de  
votre appareil afin que la surface du sujet, qui vous  
intéresse soit située dans la même zone nette de la mis  
au point.  
1/10  
1/8  
1.2  
1.3  
1.4  
1.6  
2.3  
2.4  
2.6  
2.9  
3.4  
4.0  
env. 1/3  
env.. 1/3  
env. 1/2  
env. 2/3  
env. 1-1/3  
env. 1-1/3  
env. 1-1/3  
env. 1-1/2  
env. 1-2/3  
env. 2  
A l'avant de l’échelle de distance, deux taux de  
reproductions sont gravés en orange.  
露出計連動ガイド  
rallongement partant du bord,  
approx.70mm de long (En  
tout)  
距離指標  
Meter coupling ridge  
1/6  
Ici R = Taux de reproduction.  
Distance indicator  
Entfernungsindex  
Repère des distances  
Indicador de distancia  
Steuerkurve  
Index de couplage photométrique  
Protuberancia de acoplamiento al exposímetro  
1/4  
Important ! :  
Poids  
: Approx. 290g  
*Vendu uniquement aux Etats-Unis.  
1/2  
Entretien de l'objectif.  
Lorsque vous montez l’objectif sur un appareil photo  
1/1.8  
1/1.6  
1/1.4  
1/1.2  
1/1  
Laver la surface de l'objectif avec une brosse à  
munis d’un levier de mesure (Type AI), assurez vous il  
soit correctement positionné; pour ceux qui n'en ont pas  
(Type non Al), il est nécessaire de régler l'ouverture  
maximale manuellement. Dans les deux cas, consulté  
le manuel d’instruction de votre matériel.  
Montage de l’objectif.  
souffler. Pour retirer saletés et poussières, utilisé un  
tissue en coton doux, ou encore une lingette  
humidifiée d'un produit de nettoyage pour lentille  
(Disponible séparément). Nettoyer de façon circulaire  
Positionné l’objectif dans la baïonnette de l'appareil  
photo en alignement avec le boiter. Puis Tourné le dans  
le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à qu’il soit fixé.  
Pour le retirer, appuyé sur le bouton situé sur l'appareil  
 

Miele Cooktop KM451BK User Manual
Miele Cooktop KM 2356 User Manual
Miller Electric Welder SRH 444 User Manual
MTD Lawn Mower 110 329 300 User Manual
Multitech Modem MT5634ZBA User Manual
Nikon Digital Camera 26335 User Manual
Oregon Scientific Thermometer RMR683HGA User Manual
Panasonic Digital Camera DMC FX37 User Manual
Panasonic Switch 2SD1450 User Manual
Paradyne Network Card 3160 A3 User Manual